| L01 | 2Mch_15_37 | Τῶν οὖν κατὰ Νικάνορα χωρησάντων οὕτως καὶ ἀπ’ ἐκείνων τῶν καιρῶν κρατηθείσης τῆς πόλεως ὑπὸ τῶν Εβραίων καὶ αὐτὸς αὐτόθι τὸν λόγον καταπαύσω. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_15_37 | Τῶν (G3588) οὖν (G3767) κατὰ (G2596) Νικάνορα (G3527) χωρησάντων (G5562) οὕτως (G3779) καὶ (G2532) ἀπ’ (G575) ἐκείνων (G1565) τῶν (G3588) καιρῶν (G2540) κρατηθείσης (G2902) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) ὑπὸ (G5259) τῶν (G3588) Εβραίων (G1445) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) αὐτόθι (L1554) τὸν (G3588) λόγον (G3056) καταπαύσω. (G2664) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_15_37 | Thus went it with Nicanor: and from that time forth the Hebrews had the city in their power. And here will I make an end. (2 Maccabees 15:37 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_15_37 | A skoro w ten sposób zakończyły się sprawy odnoszące się do Nikanora, i od tamtych czasów miasto pozostawało w rękach Hebrajczyków, ja sam również zakończę opowiadanie. (2 Mch 15:37 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_15_37 | Τῶν | οὖν | κατὰ | Νικάνορα | χωρησάντων | οὕτως | καὶ | ἀπ’ | ἐκείνων | τῶν | καιρῶν | κρατηθείσης | τῆς | πόλεως | ὑπὸ | τῶν | Εβραίων | καὶ | αὐτὸς | αὐτόθι | τὸν | λόγον | καταπαύσω. |
| L06 | 2Mch_15_37 | ὁ | οὖν | κατά | Νικάνωρ | χωρέω | οὕτως | καί | ἀπό | ἐκεῖνος | ὁ | καιρός | κρατέω | ὁ | πόλις | ὑπό | ὁ | Ἑβραῖος | καί | αὐτός | αὐτόθι | ὁ | λόγος | καταπαύω |
| L07 | 2Mch_15_37 | — | więc, zatem; dlatego też, stąd | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | Nikanor | mieścić się, zawierać; czynić miejsce | tak, w ten sposób | i, również | z, od, przez | tamten, ów | — | czas właściwy; okazja | trzymać mocno, uchwycić; przejąć kontrolę | — | miasto; mieszkańcy | pod; w pobliżu | — | Hebrajczyk, Żyd | i, również | on, ona, ono | na miejscu / natychmiast | — | słowo, wypowiedź, mowa | uspokoić |
| L08 | 2Mch_15_37 | (G3588) | (G3767) | (G2596) | (G3527) | (G5562) | (G3779) | (G2532) | (G575) | (G1565) | (G3588) | (G2540) | (G2902) | (G3588) | (G4172) | (G5259) | (G3588) | (G1445) | (G2532) | (G846) | (L1554) | (G3588) | (G3056) | (G2664) |
| L09 | 2Mch_15_37 | *tO=n | ou)=n | kata\ | *nika/nora | CHOrEsa/ntOn | ou(/tOs | kai\ | a)p’ | e)kei/nOn | tO=n | kairO=n | kratETei/sEs | tE=s | po/leOs | u(po\ | tO=n | *ebrai/On | kai\ | au)to\s | au)to/Ti | to\n | lo/gon | katapau/sO. |
| L10 | 2Mch_15_37 | tOn | un | kata | nikanora | CHOrEsantOn | hutOs | kai | ap’ | ekeinOn | tOn | kairOn | kratETeisEs | tEs | poleOs | hypo | tOn | ebraiOn | kai | autos | autoTi | ton | logon | katapausO. |
| L11 | 2Mch_15_37 | RA_GPM | x | P | N3R_ASM | VA_AAPGPM | D | C | P | RD_GPM | RA_GPM | N2_GPM | VC_APPGSF | RA_GSF | N3I_GSF | P | RA_GPM | N2_GPM | C | RD_NSM | D | RA_ASM | N2_ASM | VA_AAS1S |
| L12 | 2Mch_15_37 | the (gen) | therefore/then | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | Nicanor (acc) | let-them-MAKE-ROOM-FOR! (classical), upon MAKE-ing-ROOM-FOR (gen) | thusly/like this | and | away from (+gen) | those (gen) | the (gen) | periods of time (gen) | upon being-SEIZE/GRAB-ed-HOLD (gen) | the (gen) | city (gen) | under (+acc), by (+gen) | the (gen) | Hebrews (gen) | and | he/it/same (nom) | the (acc) | word (acc) | I-will-???, I-should-??? | |
| L13 | 2Mch_15_37 | the | then | down | Nikanōr | have/make room | so | and | from | that | the | season | seize | the | city | under | the | Hebrew | and | he | on the spot | the | word | rest |
| L14 | 2Mch_15_37 | 2Mch_15_37_1 | 2Mch_15_37_2 | 2Mch_15_37_3 | 2Mch_15_37_4 | 2Mch_15_37_5 | 2Mch_15_37_6 | 2Mch_15_37_7 | 2Mch_15_37_8 | 2Mch_15_37_9 | 2Mch_15_37_10 | 2Mch_15_37_11 | 2Mch_15_37_12 | 2Mch_15_37_13 | 2Mch_15_37_14 | 2Mch_15_37_15 | 2Mch_15_37_16 | 2Mch_15_37_17 | 2Mch_15_37_18 | 2Mch_15_37_19 | 2Mch_15_37_20 | 2Mch_15_37_21 | 2Mch_15_37_22 | 2Mch_15_37_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||