| L01 | 2Mch_4_39 | Γενομένων δὲ πολλῶν ἱεροσυλημάτων κατὰ τὴν πόλιν ὑπὸ τοῦ Λυσιμάχου μετὰ τῆς τοῦ Μενελάου γνώμης καὶ διαδοθείσης ἔξω τῆς φήμης ἐπισυνήχθη τὸ πλῆθος ἐπὶ τὸν Λυσίμαχον χρυσωμάτων ἤδη πολλῶν διενηνεγμένων. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_4_39 | Γενομένων (G1096) δὲ (G1161) πολλῶν (G4183) ἱεροσυλημάτων (L4845) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) ὑπὸ (G5259) τοῦ (G3588) Λυσιμάχου (L5982) μετὰ (G3326) τῆς (G3588) τοῦ (G3588) Μενελάου (L6347) γνώμης (G1106) καὶ (G2532) διαδοθείσης (G1239) ἔξω (G1854) τῆς (G3588) φήμης (G5345) ἐπισυνήχθη (G1996) τὸ (G3588) πλῆθος (G4128) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) Λυσίμαχον (L5982) χρυσωμάτων (L9973) ἤδη (G2235) πολλῶν (G4183) διενηνεγμένων. (G1308) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_4_39 | Now when many sacrileges had been committed in the city by Lysimachus with the consent of Menelaus, and the fruit thereof was spread abroad, the multitude gathered themselves together against Lysimachus, many vessels of gold being already carried away. (2 Maccabees 4:39 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_4_39 | Gdy Lizymach za zgodą Menelaosa popełnił wiele świętokradztw w mieście, a wieść o tym rozeszła się na zewnątrz, ludność zbuntowała się przeciw Lizymachowi. Wiele jednak złotych przedmiotów było już roztrwonionych. (2 Mch 4:39 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_4_39 | Γενομένων | δὲ | πολλῶν | ἱεροσυλημάτων | κατὰ | τὴν | πόλιν | ὑπὸ | τοῦ | Λυσιμάχου | μετὰ | τῆς | τοῦ | Μενελάου | γνώμης | καὶ | διαδοθείσης | ἔξω | τῆς | φήμης | ἐπισυνήχθη | τὸ | πλῆθος | ἐπὶ | τὸν | Λυσίμαχον | χρυσωμάτων | ἤδη | πολλῶν | διενηνεγμένων. |
| L06 | 2Mch_4_39 | γίνομαι | δέ | πολύς | ἱεροσύλημα | κατά | ὁ | πόλις | ὑπό | ὁ | Λυσίμαχος | μετά | ὁ | ὁ | Μενελάου | γνώμη | καί | διαδίδωμι | ἔξω | ὁ | φήμη | ἐπισυνάγω | ὁ | πλῆθος | ἐπί | ὁ | Λυσίμαχος | χρύσωμα | ἤδη | πολύς | διαφέρω |
| L07 | 2Mch_4_39 | stać się, zaistnieć, powstać | lecz; zaś, natomiast | wiele, liczny | świętokradzką grabież | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | miasto; mieszkańcy | pod; w pobliżu | — | Lysimachos | z, razem z; po, następnie | — | — | Menelaou | zdolność myślenia, rozum; wola | i, również | rozdzielać | na zewnątrz, poza | — | wieść, pogłoska; sława, rozgłos | zgromadzić razem | — | mnóstwo, wielka liczba | na, nad, w czasie, za | — | Lysimachos | kute złoto | teraz, już | wiele, liczny | różnić się, wyróżniać, przewyższać |
| L08 | 2Mch_4_39 | (G1096) | (G1161) | (G4183) | (L4845) | (G2596) | (G3588) | (G4172) | (G5259) | (G3588) | (L5982) | (G3326) | (G3588) | (G3588) | (L6347) | (G1106) | (G2532) | (G1239) | (G1854) | (G3588) | (G5345) | (G1996) | (G3588) | (G4128) | (G1909) | (G3588) | (L5982) | (L9973) | (G2235) | (G4183) | (G1308) |
| L09 | 2Mch_4_39 | *genome/nOn | de\ | pollO=n | i(erosulEma/tOn | kata\ | tE\n | po/lin | u(po\ | tou= | *lusima/CHou | meta\ | tE=s | tou= | *menela/ou | gnO/mEs | kai\ | diadoTei/sEs | e)/XO | tE=s | fE/mEs | e)pisunE/CHTE | to\ | plE=Tos | e)pi\ | to\n | *lusi/maCHon | CHrusOma/tOn | E)/dE | pollO=n | dienEnegme/nOn. |
| L10 | 2Mch_4_39 | genomenOn | de | pollOn | hierosylEmatOn | kata | tEn | polin | hypo | tu | lysimaCHu | meta | tEs | tu | menelau | gnOmEs | kai | diadoTeisEs | eXO | tEs | fEmEs | episynECHTE | to | plETos | epi | ton | lysimaCHon | CHrysOmatOn | EdE | pollOn | dienEnegmenOn. |
| L11 | 2Mch_4_39 | VB_AMPGPM | x | A1_GPM | N3M_GPM | P | RA_ASF | N3I_ASF | P | RA_GSM | N2_GSM | P | RA_GSF | RA_GSM | N2_GSM | N1_GSF | C | VC_APPGSF | D | RA_GSF | N1_GSF | VQI_API3S | RA_NSN | N3E_NSN | P | RA_ASM | N2_ASM | N3M_GPN | D | A1_GPM | VK_XMPGPM |
| L12 | 2Mch_4_39 | upon being-BECOME-ed (gen) | Yet | many (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | city (acc) | under (+acc), by (+gen) | the (gen) | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | the (gen) | knowledge-based determination (gen) | and | upon being-DISTRIBUTE-ed (gen) | outside; I-will-HAVE; I-should-be-BE-ing-PERMITTED | the (gen) | report (gen) | he/she/it-was-???-ed | the (nom|acc) | lot (nom|acc|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | already | many (gen) | having-been-SURPASS/CARRY-ed-THROUGH (gen) | |||||
| L13 | 2Mch_4_39 | happen | though | much | sacrilegious plunder | down | the | city | under | the | Lysimachos | with | the | the | Menelaou | resolve | and | give out | outside | the | expression | gather together | the | multitude | in | the | Lysimachos | wrought gold | already | much | transcend |
| L14 | 2Mch_4_39 | 2Mch_4_39_1 | 2Mch_4_39_2 | 2Mch_4_39_3 | 2Mch_4_39_4 | 2Mch_4_39_5 | 2Mch_4_39_6 | 2Mch_4_39_7 | 2Mch_4_39_8 | 2Mch_4_39_9 | 2Mch_4_39_10 | 2Mch_4_39_11 | 2Mch_4_39_12 | 2Mch_4_39_13 | 2Mch_4_39_14 | 2Mch_4_39_15 | 2Mch_4_39_16 | 2Mch_4_39_17 | 2Mch_4_39_18 | 2Mch_4_39_19 | 2Mch_4_39_20 | 2Mch_4_39_21 | 2Mch_4_39_22 | 2Mch_4_39_23 | 2Mch_4_39_24 | 2Mch_4_39_25 | 2Mch_4_39_26 | 2Mch_4_39_27 | 2Mch_4_39_28 | 2Mch_4_39_29 | 2Mch_4_39_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||