Informacja
Bible Left

2Mch_5_14

Bible Right
2Mch_5_13 2Mch_5_15

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_5_14 ὀκτὼ δὲ μυριάδες ἐν ταῖς πάσαις ἡμέραις τρισὶν κατεφθάρησαν, τέσσαρες μὲν ἐν χειρῶν νομαῖς, οὐχ ἧττον δὲ τῶν ἐσφαγμένων ἐπράθησαν.
L02 2Mch_5_14 ὀκτὼ (G3638) δὲ (G1161) μυριάδες (G3461) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) πάσαις (G3956) ἡμέραις (G2250) τρισὶν (G5140) κατεφθάρησαν, (G2704) τέσσαρες (G5064) μὲν (G3303) ἐν (G1722) χειρῶν (G5495) νομαῖς, (G3542) οὐχ (G3756) ἧττον (G2276) δὲ (G1161) τῶν (G3588) ἐσφαγμένων (G4969) ἐπράθησαν. (G4097)
L03 2Mch_5_14 And there were destroyed within the space of three whole days fourscore thousand, whereof forty thousand were slain in the conflict; and no fewer sold than slain. (2 Maccabees 5:14 Brenton)
L04 2Mch_5_14 W ciągu tych trzech dni padło ofiarą osiemdziesiąt tysięcy: czterdzieści tysięcy z rąk morderców, nie mniej zaś ofiar zostało sprzedanych w niewolę. (2 Mch 5:14 BT_4)
L05 2Mch_5_14 ὀκτὼ δὲ μυριάδες ἐν ταῖς πάσαις ἡμέραις τρισὶν κατεφθάρησαν, τέσσαρες μὲν ἐν χειρῶν νομαῖς, οὐχ ἧττον δὲ τῶν ἐσφαγμένων ἐπράθησαν.
L06 2Mch_5_14 ὀκτώ δέ μυριάς ἐν πᾶς ἡμέρα τρεῖς καταφθείρω τέσσαρες μέν ἐν χείρ νομή οὐ ἥττον δέ σφάζω πιπράσκω
L07 2Mch_5_14 osiem lecz; zaś, natomiast dziesięć tysięcy; mnóstwo w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały dzień; pełna doba trzy zepsuć, zdeprawować; zniszczyć cztery wprawdzie; tak więc, z kolei; prawdziwie w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie pastwisko, pasza; żywienie nie, czyż nie niższy, mniejszy; słabszy lecz; zaś, natomiast zabijać, zarzynać; ranić śmiertelnie sprzedawać; zaprzedać się (przen.)
L08 2Mch_5_14 (G3638) (G1161) (G3461) (G1722) (G3588) (G3956) (G2250) (G5140) (G2704) (G5064) (G3303) (G1722) (G5495) (G3542) (G3756) (G2276) (G1161) (G3588) (G4969) (G4097)
L09 2Mch_5_14 o)ktO\ de\ muria/des e)n tai=s pa/sais E(me/rais trisi\n katefTa/rEsan, te/ssares me\n e)n CHeirO=n nomai=s, ou)CH E(=tton de\ tO=n e)sfagme/nOn e)pra/TEsan.
L10 2Mch_5_14 oktO de myriades en tais pasais hEmerais trisin katefTarEsan, tessares men en CHeirOn nomais, uCH hEtton de tOn esfagmenOn epraTEsan.
L11 2Mch_5_14 M x N3D_NPF P RA_DPF A1S_DPF N1A_DPF A3_DPF VDI_API3P A3_NPM x P N3_GPF N1_DPF D A3C_NSN x RA_GPM VMI_XPPGPM VCI_API3P
L12 2Mch_5_14 eight Yet myriads (nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) all (dat); you(sg)-happen-to-SPRINKLE (opt) days (dat) three (dat) they-were-RUIN-ed four (nom) indeed in/among/by (+dat) hands (gen); worse ([Adj] nom) pasturages (dat) not lesser ([Adj] nom|acc|voc, voc) Yet the (gen) having-been-SLAY-ed (gen) they-were-SELL-ed
L13 2Mch_5_14 eight though myriad in the all day three decompose four first of all in hand grazing not worse though the slaughter sell
L14 2Mch_5_14 2Mch_5_14_1 2Mch_5_14_2 2Mch_5_14_3 2Mch_5_14_4 2Mch_5_14_5 2Mch_5_14_6 2Mch_5_14_7 2Mch_5_14_8 2Mch_5_14_9 2Mch_5_14_10 2Mch_5_14_11 2Mch_5_14_12 2Mch_5_14_13 2Mch_5_14_14 2Mch_5_14_15 2Mch_5_14_16 2Mch_5_14_17 2Mch_5_14_18 2Mch_5_14_19 2Mch_5_14_20
L15