| L01 | 2Mch_5_25 | οὗτος δὲ παραγενόμενος εἰς Ιεροσόλυμα καὶ τὸν εἰρηνικὸν ὑποκριθεὶς ἐπέσχεν ἕως τῆς ἁγίας ἡμέρας τοῦ σαββάτου καὶ λαβὼν ἀργοῦντας τοὺς Ιουδαίους τοῖς ὑφ’ ἑαυτὸν ἐξοπλησίαν παρήγγειλεν | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_5_25 | οὗτος (G3778) δὲ (G1161) παραγενόμενος (G3854) εἰς (G1519) Ιεροσόλυμα (G2419) καὶ (G2532) τὸν (G3588) εἰρηνικὸν (G1516) ὑποκριθεὶς (G5271) ἐπέσχεν (G1907) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἁγίας (G40) ἡμέρας (G2250) τοῦ (G3588) σαββάτου (G4521) καὶ (G2532) λαβὼν (G2983) ἀργοῦντας (G691) τοὺς (G3588) Ιουδαίους (G2453) τοῖς (G3588) ὑφ’ (G5259) ἑαυτὸν (G1438) ἐξοπλησίαν (L3593) παρήγγειλεν (G3853) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_5_25 | Who coming to Jerusalem, and pretending peace, did forbear till the holy day of the sabbath, when taking the Jews keeping holy day, he commanded his men to arm themselves. (2 Maccabees 5:25 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_5_25 | Na skutek tego przybył on do Jerozolimy i udawał takiego, który przynosi pokój. Wytrwał aż do świętego dnia szabatu, kiedy to korzystając z tego, że Żydzi nic nie robią, rozkazał swoim żołnierzom chwycić za broń. (2 Mch 5:25 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_5_25 | οὗτος | δὲ | παραγενόμενος | εἰς | Ιεροσόλυμα | καὶ | τὸν | εἰρηνικὸν | ὑποκριθεὶς | ἐπέσχεν | ἕως | τῆς | ἁγίας | ἡμέρας | τοῦ | σαββάτου | καὶ | λαβὼν | ἀργοῦντας | τοὺς | Ιουδαίους | τοῖς | ὑφ’ | ἑαυτὸν | ἐξοπλησίαν | παρήγγειλεν |
| L06 | 2Mch_5_25 | οὗτος | δέ | παραγίνομαι | εἰς | Ἱεροσόλυμα | καί | ὁ | εἰρηνικός | ὑποκρίνομαι | ἐπέχω | ἕως | ὁ | ἅγιος | ἡμέρα | ὁ | σάββατον | καί | λαμβάνω | ἀργέω | ὁ | Ἰουδαῖος | ὁ | ὑπό | ἑαυτοῦ | ἐξοπλησία | παραγγέλλω |
| L07 | 2Mch_5_25 | ten, ta, to; oto, ów | lecz; zaś, natomiast | pojawiać się; publicznie występować | do, ku; w, na | Jeruzalem | i, również | — | pokojowy; dobroczynny | udawać, obłudnie mówić | przytrzymać się czegoś; skupić uwagę | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | święty, prawy | dzień; pełna doba | — | szabat | i, również | brać, przyjmować | próżnować, być nieaktywnym | — | Żyd, Judejczyk | — | pod; w pobliżu | siebie samego/samej; nawzajem | dostać się pod broń | nakazywać, polecać |
| L08 | 2Mch_5_25 | (G3778) | (G1161) | (G3854) | (G1519) | (G2419) | (G2532) | (G3588) | (G1516) | (G5271) | (G1907) | (G2193) | (G3588) | (G40) | (G2250) | (G3588) | (G4521) | (G2532) | (G2983) | (G691) | (G3588) | (G2453) | (G3588) | (G5259) | (G1438) | (L3593) | (G3853) |
| L09 | 2Mch_5_25 | ou(=tos | de\ | parageno/menos | ei)s | *ieroso/luma | kai\ | to\n | ei)rEniko\n | u(pokriTei\s | e)pe/sCHen | e(/Os | tE=s | a(gi/as | E(me/ras | tou= | sabba/tou | kai\ | labO\n | a)rgou=ntas | tou\s | *ioudai/ous | toi=s | u(f’ | e(auto\n | e)XoplEsi/an | parE/ggeilen |
| L10 | 2Mch_5_25 | hutos | de | paragenomenos | eis | ierosolyma | kai | ton | eirEnikon | hypokriTeis | epesCHen | heOs | tEs | hagias | hEmeras | tu | sabbatu | kai | labOn | arguntas | tus | iudaius | tois | hyf’ | heauton | eXoplEsian | parEngeilen |
| L11 | 2Mch_5_25 | RD_NSM | x | VB_AMPNSM | P | N3M_ASM | C | RA_ASM | A1_ASM | VC_APPNSM | VBI_AAI3S | P | RA_GSF | A1A_GSF | N1A_GSF | RA_GSN | N2N_GSN | C | VB_AAPNSM | V2_PAPAPM | RA_APM | N2_APM | RA_DPM | P | RD_ASM | A1A_ASM | VAI_AAI3S |
| L12 | 2Mch_5_25 | this (nom) | Yet | upon being-COME-ed-INTO-BEING (nom) | into (+acc) | Jerusalem (nom|acc|voc), Jerusalem (nom|voc) | and | the (acc) | peaceful ([Adj] acc, nom|acc|voc) | upon being-HYPOCRITE-ed (nom|voc) | he/she/it-PROFFER-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | holy ([Adj] acc, gen) | day (gen), days (acc) | the (gen) | sabbath (gen) | and | upon TAKE HOLD OF-ing (nom) | while SLACK OFF-ing (acc) | the (acc) | Jewish ([Adj] acc) | the (dat) | under (+acc), by (+gen) | self (acc) | he/she/it-COMMand-ed | |
| L13 | 2Mch_5_25 | this | though | happen by | into | Hierosolyma | and | the | peaceful | play-act | fix on | till | the | holy | day | the | Sabbath | and | take | inactive | the | Judean | the | under | of himself | getting under arms | charge |
| L14 | 2Mch_5_25 | 2Mch_5_25_1 | 2Mch_5_25_2 | 2Mch_5_25_3 | 2Mch_5_25_4 | 2Mch_5_25_5 | 2Mch_5_25_6 | 2Mch_5_25_7 | 2Mch_5_25_8 | 2Mch_5_25_9 | 2Mch_5_25_10 | 2Mch_5_25_11 | 2Mch_5_25_12 | 2Mch_5_25_13 | 2Mch_5_25_14 | 2Mch_5_25_15 | 2Mch_5_25_16 | 2Mch_5_25_17 | 2Mch_5_25_18 | 2Mch_5_25_19 | 2Mch_5_25_20 | 2Mch_5_25_21 | 2Mch_5_25_22 | 2Mch_5_25_23 | 2Mch_5_25_24 | 2Mch_5_25_25 | 2Mch_5_25_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||