Informacja
Bible Left

2Mch_9_2

Bible Right
2Mch_9_1 2Mch_9_3

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_9_2 εἰσεληλύθει γὰρ εἰς τὴν λεγομένην Περσέπολιν καὶ ἐπεχείρησεν ἱεροσυλεῖν καὶ τὴν πόλιν συνέχειν· διὸ δὴ τῶν πληθῶν ὁρμησάντων ἐπὶ τὴν τῶν ὅπλων βοήθειαν ἐτράπησαν, καὶ συνέβη τροπωθέντα τὸν Ἀντίοχον ὑπὸ τῶν ἐγχωρίων ἀσχήμονα τὴν ἀναζυγὴν ποιήσασθαι.
L02 2Mch_9_2 εἰσεληλύθει (G1525) γὰρ (G1063) εἰς (G1519) τὴν (G3588) λεγομένην (G3004) Περσέπολιν (L7471) καὶ (G2532) ἐπεχείρησεν (G2021) ἱεροσυλεῖν (G2416) καὶ (G2532) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) συνέχειν· (G4912) διὸ (G1352) δὴ (G1211) τῶν (G3588) πληθῶν (G4128) ὁρμησάντων (G3729) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) τῶν (G3588) ὅπλων (G3696) βοήθειαν (G996) ἐτράπησαν, (L9229) καὶ (G2532) συνέβη (G4819) τροπωθέντα (L9267) τὸν (G3588) Ἀντίοχον (L892) ὑπὸ (G5259) τῶν (G3588) ἐγχωρίων (L2936) ἀσχήμονα (G809) τὴν (G3588) ἀναζυγὴν (L699) ποιήσασθαι. (G4160)
L03 2Mch_9_2 For he had entered the city called Persepolis, and went about to rob the temple, and to hold the city; whereupon the multitude running to defend themselves with their weapons put them to flight; and so it happened, that Antiochus being put to flight of the inhabitants returned with shame. (2 Maccabees 9:2 Brenton)
L04 2Mch_9_2 Wszedł bowiem do miasta zwanego Persepolis i miał zamiar zrabować świątynię i opanować miasto. Z tego powodu wybuchło wśród tłumów powstanie i pochwycono za broń. Antioch został przez mieszkańców tego kraju zmuszony do ucieczki i do upokarzającego wycofania się. (2 Mch 9:2 BT_4)
L05 2Mch_9_2 εἰσεληλύθει γὰρ εἰς τὴν λεγομένην Περσέπολιν καὶ ἐπεχείρησεν ἱεροσυλεῖν καὶ τὴν πόλιν συνέχειν· διὸ δὴ τῶν πληθῶν ὁρμησάντων ἐπὶ τὴν τῶν ὅπλων βοήθειαν ἐτράπησαν, καὶ συνέβη τροπωθέντα τὸν Ἀντίοχον ὑπὸ τῶν ἐγχωρίων ἀσχήμονα τὴν ἀναζυγὴν ποιήσασθαι.
L06 2Mch_9_2 εἰσέρχομαι γάρ εἰς λέγω Περσέπολις καί ἐπιχειρέω ἱεροσυλέω καί πόλις συνέχω διό δή πλῆθος ὁρμάω ἐπί ὅπλον βοήθεια τρέπω καί συμβαίνω τροπόω Ἀντίοχος ὑπό ἐγχώριος ἀσχήμων ἀναζυγή ποιέω
L07 2Mch_9_2 wejść, przybyć gdyż, bowiem do, ku; w, na mówić, powiedzieć Persepolis i, również usiłować, próbować popełnić świętokradztwo i, również miasto; mieszkańcy trzymać razem, ściskać; (przen.) dręczyć dlatego; więc zatem, więc, zaprawdę mnóstwo, wielka liczba ruszyć z impetem; atakować, nacierać na, nad, w czasie, za broń, oręż; narzędzie; sprzęt pomoc, wsparcie obrót / zwrócić i, również zdarzać się, wydarzać; spotykać się wyposażyć wiosło w rzemyk Antioch / Antiochos (imię własne) pod; w pobliżu terytorialny / ziemski zniekształcony zwijanie obozu / wymarsz czynić, robić, wytwarzać
L08 2Mch_9_2 (G1525) (G1063) (G1519) (G3588) (G3004) (L7471) (G2532) (G2021) (G2416) (G2532) (G3588) (G4172) (G4912) (G1352) (G1211) (G3588) (G4128) (G3729) (G1909) (G3588) (G3588) (G3696) (G996) (L9229) (G2532) (G4819) (L9267) (G3588) (L892) (G5259) (G3588) (L2936) (G809) (G3588) (L699) (G4160)
L09 2Mch_9_2 ei)selElu/Tei ga\r ei)s tE\n legome/nEn *perse/polin kai\ e)peCHei/rEsen i(erosulei=n kai\ tE\n po/lin sune/CHein· dio\ dE\ tO=n plETO=n o(rmEsa/ntOn e)pi\ tE\n tO=n o(/plOn boE/Teian e)tra/pEsan, kai\ sune/bE tropOTe/nta to\n *)anti/oCHon u(po\ tO=n e)gCHOri/On a)sCHE/mona tE\n a)naDZugE\n poiE/sasTai.
L10 2Mch_9_2 eiselElyTei gar eis tEn legomenEn persepolin kai epeCHeirEsen hierosylein kai tEn polin syneCHein· dio dE tOn plETOn hormEsantOn epi tEn tOn hoplOn boETeian etrapEsan, kai synebE tropOTenta ton antioCHon hypo tOn enCHOriOn asCHEmona tEn anaDZygEn poiEsasTai.
L11 2Mch_9_2 VX_XAI3S x P RA_ASF V1_PMPASF N3I_ASF C VAI_AAI3S V2_PAN C RA_ASF N3I_ASF V1_PAN C x RA_GPN N3E_GPN VA_AAPGPN P RA_ASF RA_GPN N2N_GPN N1A_ASF VDI_API3P C VZI_AAI3S VC_APPAPN RA_ASM N2_ASM P RA_GPM A1B_GPM A1A_ASF RA_ASF N1_ASF VA_AMN
L12 2Mch_9_2 he/she/it-had-ENTER-ed for into (+acc) the (acc) while being-SAY/TELL-ed (acc) and he/she/it-UNDERTAKE-ed to-be-ROB-ing-TEMPLES and the (acc) city (acc) to-be-CONSTRAIN-ing because of which indeed the (gen) lots (gen) let-them-RUSH HEADLONG! (classical), upon RUSH HEADLONG-ing (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) the (gen) implements (gen) help (acc) and he/she/it-HAPPEN-ed the (acc) under (+acc), by (+gen) the (gen) unpresentable ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) to-be-DO/MAKE-ed
L13 2Mch_9_2 enter for into the tell Persepolis and take in hand rob temples and the city block up/in therefore in fact the multitude charge in the the armament help turn and converge furnish the oar with its thong the Antiochos under the territorial indecent the breaking up one’s quarters do
L14 2Mch_9_2 2Mch_9_2_1 2Mch_9_2_2 2Mch_9_2_3 2Mch_9_2_4 2Mch_9_2_5 2Mch_9_2_6 2Mch_9_2_7 2Mch_9_2_8 2Mch_9_2_9 2Mch_9_2_10 2Mch_9_2_11 2Mch_9_2_12 2Mch_9_2_13 2Mch_9_2_14 2Mch_9_2_15 2Mch_9_2_16 2Mch_9_2_17 2Mch_9_2_18 2Mch_9_2_19 2Mch_9_2_20 2Mch_9_2_21 2Mch_9_2_22 2Mch_9_2_23 2Mch_9_2_24 2Mch_9_2_25 2Mch_9_2_26 2Mch_9_2_27 2Mch_9_2_28 2Mch_9_2_29 2Mch_9_2_30 2Mch_9_2_31 2Mch_9_2_32 2Mch_9_2_33 2Mch_9_2_34 2Mch_9_2_35 2Mch_9_2_36
L15