| L01 | 2Mch_9_5 | ὁ δὲ παντεπόπτης κύριος ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ ἐπάταξεν αὐτὸν ἀνιάτῳ καὶ ἀοράτῳ πληγῇ· ἄρτι δὲ αὐτοῦ καταλήξαντος τὸν λόγον ἔλαβεν αὐτὸν ἀνήκεστος τῶν σπλάγχνων ἀλγηδὼν καὶ πικραὶ τῶν ἔνδον βάσανοι | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_9_5 | ὁ (G3588) δὲ (G1161) παντεπόπτης (L7194) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) ἐπάταξεν (G3960) αὐτὸν (G846) ἀνιάτῳ (L837) καὶ (G2532) ἀοράτῳ (G517) πληγῇ· (G4127) ἄρτι (G737) δὲ (G1161) αὐτοῦ (G846) καταλήξαντος (L5338) τὸν (G3588) λόγον (G3056) ἔλαβεν (G2983) αὐτὸν (G846) ἀνήκεστος (L824) τῶν (G3588) σπλάγχνων (G4698) ἀλγηδὼν (L480) καὶ (G2532) πικραὶ (G4089) τῶν (G3588) ἔνδον (L3407) βάσανοι (G931) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_9_5 | But the Lord Almighty, the God of Israel, smote him with an incurable and invisible plague: or as soon as he had spoken these words, a pain of the bowels that was remediless came upon him, and sore torments of the inner parts; (2 Maccabees 9:5 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_9_5 | Ale wszystkowidzący Pan, Bóg Izraela, dotknął go nieuleczalnym i niewidocznym cierpieniem. Zaledwie bowiem wypowiedział te słowa, pochwycił go nieznośny ból wnętrzności i straszne męki wewnątrz ciała. (2 Mch 9:5 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_9_5 | ὁ | δὲ | παντεπόπτης | κύριος | ὁ | θεὸς | τοῦ | Ισραηλ | ἐπάταξεν | αὐτὸν | ἀνιάτῳ | καὶ | ἀοράτῳ | πληγῇ· | ἄρτι | δὲ | αὐτοῦ | καταλήξαντος | τὸν | λόγον | ἔλαβεν | αὐτὸν | ἀνήκεστος | τῶν | σπλάγχνων | ἀλγηδὼν | καὶ | πικραὶ | τῶν | ἔνδον | βάσανοι |
| L06 | 2Mch_9_5 | ὁ | δέ | παντεπόπτης | κύριος | ὁ | θεός | ὁ | Ἰσραήλ | πατάσσω | αὐτός | ἀνίατος | καί | ἀόρατος | πληγή | ἄρτι | δέ | αὐτός | καταλήγω | ὁ | λόγος | λαμβάνω | αὐτός | ἀνήκεστος | ὁ | σπλάγχνον | ἀλγηδών | καί | πικρός | ὁ | ἔνδον | βάσανος |
| L07 | 2Mch_9_5 | — | lecz; zaś, natomiast | wszystkowidzący | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | Izrael | uderzać, ranić; zabić | on, ona, ono | nieuleczalny | i, również | niewidzialny; ukryty przed wzrokiem | cios, uderzenie; rana | akurat teraz, w tej chwili | lecz; zaś, natomiast | on, ona, ono | zaprzestać / odstąpić | — | słowo, wypowiedź, mowa | brać, przyjmować | on, ona, ono | nieuleczalny | — | wnętrzności (serce, jelita) | odczucie bólu | i, również | gorzki w smaku; zgorzkniały | — | w / wśród | kamień probierczy; przyrząd tortur |
| L08 | 2Mch_9_5 | (G3588) | (G1161) | (L7194) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G2474) | (G3960) | (G846) | (L837) | (G2532) | (G517) | (G4127) | (G737) | (G1161) | (G846) | (L5338) | (G3588) | (G3056) | (G2983) | (G846) | (L824) | (G3588) | (G4698) | (L480) | (G2532) | (G4089) | (G3588) | (L3407) | (G931) |
| L09 | 2Mch_9_5 | o( | de\ | pantepo/ptEs | ku/rios | o( | Teo\s | tou= | *israEl | e)pa/taXen | au)to\n | a)nia/tO| | kai\ | a)ora/tO| | plEgE=|· | a)/rti | de\ | au)tou= | katalE/Xantos | to\n | lo/gon | e)/laben | au)to\n | a)nE/kestos | tO=n | spla/gCHnOn | a)lgEdO\n | kai\ | pikrai\ | tO=n | e)/ndon | ba/sanoi |
| L10 | 2Mch_9_5 | ho | de | pantepoptEs | kyrios | ho | Teos | tu | israEl | epataXen | auton | aniatO | kai | aoratO | plEgE· | arti | de | autu | katalEXantos | ton | logon | elaben | auton | anEkestos | tOn | splanCHnOn | algEdOn | kai | pikrai | tOn | endon | basanoi |
| L11 | 2Mch_9_5 | RA_NSM | x | A3H_NSM | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RA_GSM | N_GSM | VAI_AAI3S | RD_ASM | A1B_DSM | C | A1B_DSM | N1_DSF | D | x | RD_GSM | VA_AAPGSM | RA_ASM | N2_ASM | VBI_AAI3S | RD_ASM | A1B_NSM | RA_GPN | N2N_GPN | N3N_NSF | C | A1A_NPF | RA_GPM | D | N2_NPF |
| L12 | 2Mch_9_5 | the (nom) | Yet | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | the (gen) | Israel (indecl) | he/she/it-SMITE-ed | him/it/same (acc) | and | unseen ([Adj] dat) | strike/plague (dat); he/she/it-should-be-STRIKE-ed | just now | Yet | him/it/same (gen) | upon CEASE-ing (gen) | the (acc) | word (acc) | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | him/it/same (acc) | the (gen) | viscera (gen) | and | bitter ([Adj] nom|voc) | the (gen) | upon CLOTHE-ing (nom|acc|voc) | torments (nom|voc) | ||||
| L13 | 2Mch_9_5 | the | though | all-seeing | lord | the | God | the | Israel | pat | he | incurable | and | invisible | plague | this moment | though | he | leave off | the | word | take | he | not to be healed | the | sensitivity | sense of pain | and | bitter | the | in | torment |
| L14 | 2Mch_9_5 | 2Mch_9_5_1 | 2Mch_9_5_2 | 2Mch_9_5_3 | 2Mch_9_5_4 | 2Mch_9_5_5 | 2Mch_9_5_6 | 2Mch_9_5_7 | 2Mch_9_5_8 | 2Mch_9_5_9 | 2Mch_9_5_10 | 2Mch_9_5_11 | 2Mch_9_5_12 | 2Mch_9_5_13 | 2Mch_9_5_14 | 2Mch_9_5_15 | 2Mch_9_5_16 | 2Mch_9_5_17 | 2Mch_9_5_18 | 2Mch_9_5_19 | 2Mch_9_5_20 | 2Mch_9_5_21 | 2Mch_9_5_22 | 2Mch_9_5_23 | 2Mch_9_5_24 | 2Mch_9_5_25 | 2Mch_9_5_26 | 2Mch_9_5_27 | 2Mch_9_5_28 | 2Mch_9_5_29 | 2Mch_9_5_30 | 2Mch_9_5_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||