| L01 | 3Krl_11_10 | καὶ ἐντειλαμένου αὐτῷ ὑπὲρ τοῦ λόγου τούτου τὸ παράπαν μὴ πορευθῆναι ὀπίσω θεῶν ἑτέρων καὶ φυλάξασθαι ποιῆσαι ἃ ἐνετείλατο αὐτῷ κύριος ὁ θεός, | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_11_10 | καὶ (G2532) ἐντειλαμένου (G1781) αὐτῷ (G846) ὑπὲρ (G5228) τοῦ (G3588) λόγου (G3056) τούτου (G3778) τὸ (G3588) παράπαν (L7253) μὴ (G3361) πορευθῆναι (G4198) ὀπίσω (G3694) θεῶν (G2316) ἑτέρων (G2087) καὶ (G2532) φυλάξασθαι (G5442) ποιῆσαι (G4160) ἃ (G3739) ἐνετείλατο (G1781) αὐτῷ (G846) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεός, (G2316) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_11_10 | and charged him concerning this matter, by no means to go after other gods, but to take heed to do what the Lord God commanded him; neither was his heart perfect with the Lord, according to the heart of David his father. (1 Kings 11:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_11_10 | i zabraniał mu czcić obcych bogów, ale on nie zachował tego, co Pan mu nakazał. (1 Krl 11:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_11_10 | καὶ | ἐντειλαμένου | αὐτῷ | ὑπὲρ | τοῦ | λόγου | τούτου | τὸ | παράπαν | μὴ | πορευθῆναι | ὀπίσω | θεῶν | ἑτέρων | καὶ | φυλάξασθαι | ποιῆσαι | ἃ | ἐνετείλατο | αὐτῷ | κύριος | ὁ | θεός, |
| L06 | 3Krl_11_10 | καί | ἐντέλλομαι | αὐτός | ὑπέρ | ὁ | λόγος | οὗτος | ὁ | παράπαν | μή | πορεύομαι | ὀπίσω | θεός | ἕτερος | καί | φυλάσσω | ποιέω | ὅς | ἐντέλλομαι | αὐτός | κύριος | ὁ | θεός |
| L07 | 3Krl_11_10 | i, również | rozkazać; wydać polecenie | on, ona, ono | nad, ponad; z powodu | — | słowo, wypowiedź, mowa | ten, ta, to; oto, ów | — | całkowicie | nie; aby nie | iść, podążać; odejść | z tyłu, do tyłu | Bóg, bóg; bóstwo | drugi, inny | i, również | strzec, pilnować; czuwać | czynić, robić, wytwarzać | który, która, które | rozkazać; wydać polecenie | on, ona, ono | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | 3Krl_11_10 | (G2532) | (G1781) | (G846) | (G5228) | (G3588) | (G3056) | (G3778) | (G3588) | (L7253) | (G3361) | (G4198) | (G3694) | (G2316) | (G2087) | (G2532) | (G5442) | (G4160) | (G3739) | (G1781) | (G846) | (G2962) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | 3Krl_11_10 | kai\ | e)nteilame/nou | au)tO=| | u(pe\r | tou= | lo/gou | tou/tou | to\ | para/pan | mE\ | poreuTE=nai | o)pi/sO | TeO=n | e(te/rOn | kai\ | fula/XasTai | poiE=sai | a(/ | e)netei/lato | au)tO=| | ku/rios | o( | Teo/s, |
| L10 | 3Krl_11_10 | kai | enteilamenu | autO | hyper | tu | logu | tutu | to | parapan | mE | poreuTEnai | opisO | TeOn | heterOn | kai | fylaXasTai | poiEsai | ha | eneteilato | autO | kyrios | ho | Teos, |
| L11 | 3Krl_11_10 | C | VA_AMPGSM | RD_DSM | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | RA_ASN | D | D | VC_APN | P | N2_GPM | A1A_GPM | C | VA_AMN | VA_AAN | RR_APN | VAI_AMI3S | RD_DSM | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM |
| L12 | 3Krl_11_10 | and | upon being-ENJOIN-ed (gen) | him/it/same (dat) | above (+acc), on behalf of (+gen) | the (gen) | word (gen) | this (gen) | the (nom|acc) | not | to-be-GO-ed | behind | gods (gen); goddesses (gen) | other (gen) | and | to-be-GUARD-ed | to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-was-ENJOIN-ed | him/it/same (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | |
| L13 | 3Krl_11_10 | and | direct | he | over | the | word | this | the | altogether | not | travel | in back | God | different | and | guard | do | who | direct | he | lord | the | God |
| L14 | 3Krl_11_10 | 3Krl_11_10_1 | 3Krl_11_10_2 | 3Krl_11_10_3 | 3Krl_11_10_4 | 3Krl_11_10_5 | 3Krl_11_10_6 | 3Krl_11_10_7 | 3Krl_11_10_8 | 3Krl_11_10_9 | 3Krl_11_10_10 | 3Krl_11_10_11 | 3Krl_11_10_12 | 3Krl_11_10_13 | 3Krl_11_10_14 | 3Krl_11_10_15 | 3Krl_11_10_16 | 3Krl_11_10_17 | 3Krl_11_10_18 | 3Krl_11_10_19 | 3Krl_11_10_20 | 3Krl_11_10_21 | 3Krl_11_10_22 | 3Krl_11_10_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||