Informacja
Bible Left

3Krl_11_11

Bible Right
3Krl_11_10 3Krl_11_12

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_11_11 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Σαλωμων Ἀνθ ὧν ἐγένετο ταῦτα μετὰ σοῦ καὶ οὐκ ἐφύλαξας τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰ προστάγματά μου, ἃ ἐνετειλάμην σοι, διαρρήσσων διαρρήξω τὴν βασιλείαν σου ἐκ χειρός σου καὶ δώσω αὐτὴν τῷ δούλῳ σου.
L02 3Krl_11_11 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Σαλωμων (L8143) Ἀνθ (G473) ὧν (G3739) ἐγένετο (G1096) ταῦτα (G3778) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐφύλαξας (G5442) τὰς (G3588) ἐντολάς (G1785) μου (G3450) καὶ (G2532) τὰ (G3588) προστάγματά (L7790) μου, (G3450)(G3739) ἐνετειλάμην (G1781) σοι, (G4671) διαρρήσσων (L2630) διαρρήξω (L2630) τὴν (G3588) βασιλείαν (G932) σου (G4675) ἐκ (G1537) χειρός (G5495) σου (G4675) καὶ (G2532) δώσω (G1325) αὐτὴν (G846) τῷ (G3588) δούλῳ (G1401) σου. (G4675)
L03 3Krl_11_11 And the Lord said to Solomon, Because it has been thus with thee, and thou hast not kept my commandments and my ordinances which I commanded thee, I will surely rend thy kingdom out of thy hand, and give it to thy servant. (1 Kings 11:11 Brenton)
L04 3Krl_11_11 Wtedy Pan rzekł Salomonowi: «Wobec tego, że tak postąpiłeś i nie zachowałeś mego przymierza oraz moich praw, które ci dałem, nieodwołalnie wyrwę ci królestwo i dam twojemu słudze. (1 Krl 11:11 BT_4)
L05 3Krl_11_11 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Σαλωμων Ἀνθ ὧν ἐγένετο ταῦτα μετὰ σοῦ καὶ οὐκ ἐφύλαξας τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰ προστάγματά μου, ἐνετειλάμην σοι, διαρρήσσων διαρρήξω τὴν βασιλείαν σου ἐκ χειρός σου καὶ δώσω αὐτὴν τῷ δούλῳ σου.
L06 3Krl_11_11 καί ἔπω κύριος πρός Σαλωμών ἀντί ὅς γίνομαι οὗτος μετά σοῦ καί οὐ φυλάσσω ἐντολή μου καί πρόσταγμα μου ὅς ἐντέλλομαι σοί διαρρήγνυμι διαρρήγνυμι βασιλεία σοῦ ἐκ χείρ σοῦ καί δίδωμι αὐτός δοῦλος σοῦ
L07 3Krl_11_11 i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok Salomon naprzeciw; z powodu, ponieważ który, która, które stać się, zaistnieć, powstać ten, ta, to; oto, ów z, razem z; po, następnie ciebie, twojego i, również nie, czyż nie strzec, pilnować; czuwać przykazanie, rozkaz, nakaz mnie, mojego i, również ustanowienie / rozporządzenie mnie, mojego który, która, które rozkazać; wydać polecenie tobie rozedrzeć rozedrzeć królestwo; panowanie ciebie, twojego z, spośród, od ręka; (przen.) moc, działanie ciebie, twojego i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono niewolnik ciebie, twojego
L08 3Krl_11_11 (G2532) (G2036) (G2962) (G4314) (L8143) (G473) (G3739) (G1096) (G3778) (G3326) (G4675) (G2532) (G3756) (G5442) (G3588) (G1785) (G3450) (G2532) (G3588) (L7790) (G3450) (G3739) (G1781) (G4671) (L2630) (L2630) (G3588) (G932) (G4675) (G1537) (G5495) (G4675) (G2532) (G1325) (G846) (G3588) (G1401) (G4675)
L09 3Krl_11_11 kai\ ei)=pen ku/rios pro\s *salOmOn *)anT O(=n e)ge/neto tau=ta meta\ sou= kai\ ou)k e)fu/laXas ta\s e)ntola/s mou kai\ ta\ prosta/gmata/ mou, a(/ e)neteila/mEn soi, diarrE/ssOn diarrE/XO tE\n basilei/an sou e)k CHeiro/s sou kai\ dO/sO au)tE\n tO=| dou/lO| sou.
L10 3Krl_11_11 kai eipen kyrios pros salOmOn anT hOn egeneto tauta meta su kai uk efylaXas tas entolas mu kai ta prostagmata mu, ha eneteilamEn soi, diarrEssOn diarrEXO tEn basileian su ek CHeiros su kai dOsO autEn tO dulO su.
L11 3Krl_11_11 C VBI_AAI3S N2_NSM P N_ASM P RR_GPM VBI_AMI3S RD_APN P RP_GS C D VAI_AAI2S RA_APF N1_APF RP_GS C RA_APN N3M_APN RP_GS RR_APN VAI_AMI1S RP_DS V5_PAPNSM VF_FAI1S RA_ASF N1A_ASF RP_GS P N3_GSF RP_GS C VF_FAI1S RD_ASF RA_DSM N2_DSM RP_GS
L12 3Krl_11_11 and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) against (+gen) who/whom/which (gen) he/she/it-was-BECOME-ed these (nom|acc) after (+acc), with (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and not you(sg)-GUARD-ed the (acc) precepts (acc) me (gen) and the (nom|acc) me (gen) who/whom/which (nom|acc) I-was-ENJOIN-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) while RUPTURE-ing (nom) I-will-RUPTURE, I-should-RUPTURE the (acc) kingdom (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) out of (+gen) hand (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and I-will-GIVE, I-should-GIVE her/it/same (acc) the (dat) slave (dat); servile ([Adj] dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 3Krl_11_11 and say lord to Salōmōn against who happen this with of you and not guard the direction of me and the ordinance of me who direct you rend rend the realm of you from hand of you and give he the subject of you
L14 3Krl_11_11 3Krl_11_11_1 3Krl_11_11_2 3Krl_11_11_3 3Krl_11_11_4 3Krl_11_11_5 3Krl_11_11_6 3Krl_11_11_7 3Krl_11_11_8 3Krl_11_11_9 3Krl_11_11_10 3Krl_11_11_11 3Krl_11_11_12 3Krl_11_11_13 3Krl_11_11_14 3Krl_11_11_15 3Krl_11_11_16 3Krl_11_11_17 3Krl_11_11_18 3Krl_11_11_19 3Krl_11_11_20 3Krl_11_11_21 3Krl_11_11_22 3Krl_11_11_23 3Krl_11_11_24 3Krl_11_11_25 3Krl_11_11_26 3Krl_11_11_27 3Krl_11_11_28 3Krl_11_11_29 3Krl_11_11_30 3Krl_11_11_31 3Krl_11_11_32 3Krl_11_11_33 3Krl_11_11_34 3Krl_11_11_35 3Krl_11_11_36 3Krl_11_11_37 3Krl_11_11_38
L15