| L01 | 3Krl_11_16 | ὅτι ἓξ μῆνας ἐνεκάθητο ἐκεῖ Ιωαβ καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν τῇ Ιδουμαίᾳ, ἕως ὅτου ἐξωλέθρευσεν πᾶν ἀρσενικὸν ἐκ τῆς Ιδουμαίας – | ||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_11_16 | ὅτι (G3754) ἓξ (G1803) μῆνας (G3376) ἐνεκάθητο (L2882) ἐκεῖ (G1563) Ιωαβ (L5029) καὶ (G2532) πᾶς (G3956) Ισραηλ (G2474) ἐν (G1722) τῇ (G3588) Ιδουμαίᾳ, (G2401) ἕως (G2193) ὅτου (G3748) ἐξωλέθρευσεν (G1842) πᾶν (G3956) ἀρσενικὸν (L1279) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) Ιδουμαίας (G2401) – (L0) | ||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_11_16 | (for Joab and all Israel abode there six months in Idumaea, until he utterly destroyed every male in Idumaea;) (1 Kings 11:16 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_11_16 | Joab bowiem sześć miesięcy przebywał tam z całym Izraelem, aż do wytępienia wszystkich mężczyzn w Edomie. (1 Krl 11:16 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_11_16 | ὅτι | ἓξ | μῆνας | ἐνεκάθητο | ἐκεῖ | Ιωαβ | καὶ | πᾶς | Ισραηλ | ἐν | τῇ | Ιδουμαίᾳ, | ἕως | ὅτου | ἐξωλέθρευσεν | πᾶν | ἀρσενικὸν | ἐκ | τῆς | Ιδουμαίας | – |
| L06 | 3Krl_11_16 | ὅτι | ἕξ | μήν | ἐγκάθημαι | ἐκεῖ | Ιωαβ | καί | πᾶς | Ἰσραήλ | ἐν | ὁ | Ἰδουμαία | ἕως | ὅστις | ἐξολοθρεύω | πᾶς | ἀρσενικός | ἐκ | ὁ | Ἰδουμαία | – |
| L07 | 3Krl_11_16 | że; ponieważ | sześć | miesiąc; czas nowiu | czyhać w zasadzce | tam | Ioab | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | Izrael | w, wewnątrz | — | Idumea | dopóki; aż do; tak długo, jak | ktokolwiek; kto, co | wygubić, zniszczyć, wytępić | każdy, wszelki, dowolny; cały | mężczyzna / samiec | z, spośród, od | — | Idumea | – |
| L08 | 3Krl_11_16 | (G3754) | (G1803) | (G3376) | (L2882) | (G1563) | (L5029) | (G2532) | (G3956) | (G2474) | (G1722) | (G3588) | (G2401) | (G2193) | (G3748) | (G1842) | (G3956) | (L1279) | (G1537) | (G3588) | (G2401) | (L0) |
| L09 | 3Krl_11_16 | o(/ti | e(\X | mE=nas | e)neka/TEto | e)kei= | *iOab | kai\ | pa=s | *israEl | e)n | tE=| | *idoumai/a|, | e(/Os | o(/tou | e)XOle/Treusen | pa=n | a)rseniko\n | e)k | tE=s | *idoumai/as | – |
| L10 | 3Krl_11_16 | hoti | heX | mEnas | enekaTEto | ekei | iOab | kai | pas | israEl | en | tE | idumaia, | heOs | hotu | eXOleTreusen | pan | arsenikon | ek | tEs | idumaias | – |
| L11 | 3Krl_11_16 | C | M | N3_APM | V1I_IAI3S | D | N_NSM | C | A3_NSM | N_NSM | P | RA_DSF | N1A_DSF | P | RX_GSN | VAI_AAI3S | A3_ASN | A1_ASN | P | RA_GSF | N1A_GSF | – |
| L12 | 3Krl_11_16 | because/that | six | months (acc) | there | and | every (nom|voc) | Israel (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | Idumea (dat) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | who-/whom-/whichever (gen) | he/she/it-DESTROY UTTERLY-ed | every (nom|acc|voc) | out of (+gen) | the (gen) | Idumea (gen) | ||||
| L13 | 3Krl_11_16 | since | six | month | lie in ambush | there | Iōab | and | all | Israel | in | the | Idoumaia | till | who | utterly ruin | all | male | from | the | Idoumaia | – |
| L14 | 3Krl_11_16 | 3Krl_11_16_1 | 3Krl_11_16_2 | 3Krl_11_16_3 | 3Krl_11_16_4 | 3Krl_11_16_5 | 3Krl_11_16_6 | 3Krl_11_16_7 | 3Krl_11_16_8 | 3Krl_11_16_9 | 3Krl_11_16_10 | 3Krl_11_16_11 | 3Krl_11_16_12 | 3Krl_11_16_13 | 3Krl_11_16_14 | 3Krl_11_16_15 | 3Krl_11_16_16 | 3Krl_11_16_17 | 3Krl_11_16_18 | 3Krl_11_16_19 | 3Krl_11_16_20 | 3Krl_11_16_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||