Informacja
Bible Left

3Krl_11_18

Bible Right
3Krl_11_17 3Krl_11_19

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_11_18 καὶ ἀνίστανται ἄνδρες ἐκ τῆς πόλεως Μαδιαμ καὶ ἔρχονται εἰς Φαραν καὶ λαμβάνουσιν ἄνδρας μετ’ αὐτῶν καὶ ἔρχονται πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου, καὶ εἰσῆλθεν Αδερ πρὸς Φαραω, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ οἶκον καὶ ἄρτους διέταξεν αὐτῷ.
L02 3Krl_11_18 καὶ (G2532) ἀνίστανται (G450) ἄνδρες (G435) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) Μαδιαμ (G3099) καὶ (G2532) ἔρχονται (G2064) εἰς (G1519) Φαραν (L9517) καὶ (G2532) λαμβάνουσιν (G2983) ἄνδρας (G435) μετ’ (G3326) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἔρχονται (G2064) πρὸς (G4314) Φαραω (G5328) βασιλέα (G935) Αἰγύπτου, (G125) καὶ (G2532) εἰσῆλθεν (G1525) Αδερ (L194) πρὸς (G4314) Φαραω, (G5328) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτῷ (G846) οἶκον (G3624) καὶ (G2532) ἄρτους (G740) διέταξεν (G1299) αὐτῷ. (G846)
L03 3Krl_11_18 And there rise up men out of the city of Madiam, and they come to Pharan, and take men with them, and come to Pharao king of Egypt: and Ader went in to Pharao, and he gave him a house, and appointed him provision. (1 Kings 11:18 Brenton)
L04 3Krl_11_18 Wydostawszy się z kraju Midian, przybyli do Paran i zabrawszy ze sobą ludzi z Paran, przybyli do Egiptu, do faraona, króla egipskiego, który dał mu mieszkanie oraz wyznaczył mu wyżywienie, a także dał mu ziemię. (1 Krl 11:18 BT_4)
L05 3Krl_11_18 καὶ ἀνίστανται ἄνδρες ἐκ τῆς πόλεως Μαδιαμ καὶ ἔρχονται εἰς Φαραν καὶ λαμβάνουσιν ἄνδρας μετ’ αὐτῶν καὶ ἔρχονται πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου, καὶ εἰσῆλθεν Αδερ πρὸς Φαραω, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ οἶκον καὶ ἄρτους διέταξεν αὐτῷ.
L06 3Krl_11_18 καί ἀνίστημι ἀνήρ ἐκ πόλις Μαδιάν καί ἔρχομαι εἰς Φαραν καί λαμβάνω ἀνήρ μετά αὐτός καί ἔρχομαι πρός Φαραώ βασιλεύς Αἴγυπτος καί εἰσέρχομαι Αδερ πρός Φαραώ καί δίδωμι αὐτός οἶκος καί ἄρτος διατάσσω αὐτός
L07 3Krl_11_18 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać mężczyzna, mąż lub narzeczony z, spośród, od miasto; mieszkańcy Madian i, również przyjść, przybyć do, ku; w, na Paran (pustynia / kraina) i, również brać, przyjmować mężczyzna, mąż lub narzeczony z, razem z; po, następnie on, ona, ono i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok Faraon król; przywódca Egipt i, również wejść, przybyć Ader (imię własne) do, ku' dla; przy, obok Faraon i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono dom, rodzina; ród, potomstwo i, również chleb, bochenki lp. ustalić, wyznaczyć on, ona, ono
L08 3Krl_11_18 (G2532) (G450) (G435) (G1537) (G3588) (G4172) (G3099) (G2532) (G2064) (G1519) (L9517) (G2532) (G2983) (G435) (G3326) (G846) (G2532) (G2064) (G4314) (G5328) (G935) (G125) (G2532) (G1525) (L194) (G4314) (G5328) (G2532) (G1325) (G846) (G3624) (G2532) (G740) (G1299) (G846)
L09 3Krl_11_18 kai\ a)ni/stantai a)/ndres e)k tE=s po/leOs *madiam kai\ e)/rCHontai ei)s *faran kai\ lamba/nousin a)/ndras met’ au)tO=n kai\ e)/rCHontai pro\s *faraO basile/a *ai)gu/ptou, kai\ ei)sE=lTen *ader pro\s *faraO, kai\ e)/dOken au)tO=| oi)=kon kai\ a)/rtous die/taXen au)tO=|.
L10 3Krl_11_18 kai anistantai andres ek tEs poleOs madiam kai erCHontai eis faran kai lambanusin andras met’ autOn kai erCHontai pros faraO basilea aigyptu, kai eisElTen ader pros faraO, kai edOken autO oikon kai artus dietaXen autO.
L11 3Krl_11_18 C V6_PMI3P N3_NPM P RA_GSF N3I_GSF N_GSM C V1_PMI3P P N_AS C V1_PAI3P N3_APM P RD_GPM C V1_PMI3P P N_ASM N3V_ASM N2_GSF C VBI_AAI3S N_NSM P N_ASM C VAI_AAI3S RD_DSM N2_ASM C N2_APM VAI_AAI3S RD_DSM
L12 3Krl_11_18 and they-are-being-STand-ed-UP men, husbands (nom|voc) out of (+gen) the (gen) city (gen) Midian (indecl) and they-are-being-COME-ed into (+acc) and they-are-TAKE HOLD OF-ing, while TAKE HOLD OF-ing (dat) men, husbands (acc) after (+acc), with (+gen) them/same (gen) and they-are-being-COME-ed toward (+acc,+gen,+dat) Pharaoh (indecl) king (acc) Egypt (gen) and he/she/it-ENTER-ed toward (+acc,+gen,+dat) Pharaoh (indecl) and he/she/it-GIVE-ed him/it/same (dat) house (acc) and [loaves of] bread (acc) he/she/it-PRESCRIBE-ed him/it/same (dat)
L13 3Krl_11_18 and stand up man from the city Madian and come into Pharan and take man with he and come to Pharaō monarch Aigyptos and enter Ader to Pharaō and give he home and bread give orders he
L14 3Krl_11_18 3Krl_11_18_1 3Krl_11_18_2 3Krl_11_18_3 3Krl_11_18_4 3Krl_11_18_5 3Krl_11_18_6 3Krl_11_18_7 3Krl_11_18_8 3Krl_11_18_9 3Krl_11_18_10 3Krl_11_18_11 3Krl_11_18_12 3Krl_11_18_13 3Krl_11_18_14 3Krl_11_18_15 3Krl_11_18_16 3Krl_11_18_17 3Krl_11_18_18 3Krl_11_18_19 3Krl_11_18_20 3Krl_11_18_21 3Krl_11_18_22 3Krl_11_18_23 3Krl_11_18_24 3Krl_11_18_25 3Krl_11_18_26 3Krl_11_18_27 3Krl_11_18_28 3Krl_11_18_29 3Krl_11_18_30 3Krl_11_18_31 3Krl_11_18_32 3Krl_11_18_33 3Krl_11_18_34 3Krl_11_18_35
L15