Informacja
Bible Left

3Krl_13_18

Bible Right
3Krl_13_17 3Krl_13_19

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_13_18 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Κἀγὼ προφήτης εἰμὶ καθὼς σύ, καὶ ἄγγελος λελάληκεν πρός με ἐν ῥήματι κυρίου λέγων Ἐπίστρεψον αὐτὸν πρὸς σεαυτὸν εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ φαγέτω ἄρτον καὶ πιέτω ὕδωρ· καὶ ἐψεύσατο αὐτῷ.
L02 3Krl_13_18 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846) Κἀγὼ (G2504) προφήτης (G4396) εἰμὶ (G1510) καθὼς (G2531) σύ, (G4771) καὶ (G2532) ἄγγελος (G32) λελάληκεν (G2980) πρός (G4314) με (G3165) ἐν (G1722) ῥήματι (G4487) κυρίου (G2962) λέγων (G3004) Ἐπίστρεψον (G1994) αὐτὸν (G846) πρὸς (G4314) σεαυτὸν (G4572) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκόν (G3624) σου, (G4675) καὶ (G2532) φαγέτω (G2068) ἄρτον (G740) καὶ (G2532) πιέτω (G4095) ὕδωρ· (G5204) καὶ (G2532) ἐψεύσατο (G5574) αὐτῷ. (G846)
L03 3Krl_13_18 And he said to him, I also am a prophet as thou art; and an angel spoke to me by the word of the Lord, saying, Bring him back to thee into thy house, and let him eat bread and drink water: but he lied to him. (1 Kings 13:18 Brenton)
L04 3Krl_13_18 Na to mu odparł: «Ja też jestem prorokiem, jak i ty. Mnie też anioł rzekł słowa Pańskie: "Zawróć go ze sobą do twego domu, aby spożył chleb i napił się wody"». Oszukał go. (1 Krl 13:18 BT_4)
L05 3Krl_13_18 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Κἀγὼ προφήτης εἰμὶ καθὼς σύ, καὶ ἄγγελος λελάληκεν πρός με ἐν ῥήματι κυρίου λέγων Ἐπίστρεψον αὐτὸν πρὸς σεαυτὸν εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ φαγέτω ἄρτον καὶ πιέτω ὕδωρ· καὶ ἐψεύσατο αὐτῷ.
L06 3Krl_13_18 καί ἔπω πρός αὐτός κἀγώ προφήτης εἰμί καθώς σύ καί ἄγγελος λαλέω πρός μέ ἐν ῥῆμα κύριος λέγω ἐπιστρέφω αὐτός πρός σεαυτοῦ εἰς οἶκος σοῦ καί ἐσθίω ἄρτος καί πίνω ὕδωρ καί ψεύδομαι αὐτός
L07 3Krl_13_18 i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono i ja, ja również prorok być, istnieć; żyć, trwać tak jak, zgodnie z tym ty i, również posłaniec, anioł mówić, rozmawiać do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") w, wewnątrz słowo, wypowiedź pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mówić, powiedzieć zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok siebie samego do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo ciebie, twojego i, również jeść, spożywać chleb, bochenki lp. i, również pić woda; (przen.) liczne ludy i, również kłamać on, ona, ono
L08 3Krl_13_18 (G2532) (G2036) (G4314) (G846) (G2504) (G4396) (G1510) (G2531) (G4771) (G2532) (G32) (G2980) (G4314) (G3165) (G1722) (G4487) (G2962) (G3004) (G1994) (G846) (G4314) (G4572) (G1519) (G3588) (G3624) (G4675) (G2532) (G2068) (G740) (G2532) (G4095) (G5204) (G2532) (G5574) (G846)
L09 3Krl_13_18 kai\ ei)=pen pro\s au)to/n *ka)gO\ profE/tEs ei)mi\ kaTO\s su/, kai\ a)/ggelos lela/lEken pro/s me e)n r(E/mati kuri/ou le/gOn *)epi/strePSon au)to\n pro\s seauto\n ei)s to\n oi)=ko/n sou, kai\ fage/tO a)/rton kai\ pie/tO u(/dOr· kai\ e)PSeu/sato au)tO=|.
L10 3Krl_13_18 kai eipen pros auton kagO profEtEs eimi kaTOs sy, kai angelos lelalEken pros me en rEmati kyriu legOn epistrePSon auton pros seauton eis ton oikon su, kai fagetO arton kai pietO hydOr· kai ePSeusato autO.
L11 3Krl_13_18 C VBI_AAI3S P RD_ASM C+RPNS N1M_NSM V9_PAI1S D RP_NS C N2_NSM VX_XAI3S P RP_AS P N3M_DSN N2_GSM V1_PAPNSM VA_AAD2S RD_ASM P RD_ASM P RA_ASM N2_ASM RP_GS C VB_AAD3S N2_ASM C VB_AAD3S N3_NSN C VAI_AMI3S RD_DSM
L12 3Krl_13_18 and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) and/also I (nom) prophet (nom) I-am-GO-ing; I-am as accordingly you(sg) (nom) and messenger/angel (nom) he/she/it-has-SPEAK-ed toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) in/among/by (+dat) declaration (dat) lord (gen); a lord ([Adj] gen) while SAY/TELL-ing (nom) do-TURN-you(sg)-AROUND!, going-to-TURN (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) him/it/same (acc) toward (+acc,+gen,+dat) yourself (acc) into (+acc) the (acc) house (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and let-him/her/it-EAT! bread (acc) and let-him/her/it-DRINK! water (nom|acc|voc) and he/she/it-was-LIE-ed him/it/same (dat)
L13 3Krl_13_18 and say to he and I prophet be just as/like you and messenger talk to me in statement lord tell turn around he to of yourself into the home of you and eat bread and drink water and lie he
L14 3Krl_13_18 3Krl_13_18_1 3Krl_13_18_2 3Krl_13_18_3 3Krl_13_18_4 3Krl_13_18_5 3Krl_13_18_6 3Krl_13_18_7 3Krl_13_18_8 3Krl_13_18_9 3Krl_13_18_10 3Krl_13_18_11 3Krl_13_18_12 3Krl_13_18_13 3Krl_13_18_14 3Krl_13_18_15 3Krl_13_18_16 3Krl_13_18_17 3Krl_13_18_18 3Krl_13_18_19 3Krl_13_18_20 3Krl_13_18_21 3Krl_13_18_22 3Krl_13_18_23 3Krl_13_18_24 3Krl_13_18_25 3Krl_13_18_26 3Krl_13_18_27 3Krl_13_18_28 3Krl_13_18_29 3Krl_13_18_30 3Krl_13_18_31 3Krl_13_18_32 3Krl_13_18_33 3Krl_13_18_34 3Krl_13_18_35
L15