| L01 | 3Krl_13_9 | ὅτι οὕτως ἐνετείλατό μοι ἐν λόγῳ κύριος λέγων Μὴ φάγῃς ἄρτον καὶ μὴ πίῃς ὕδωρ καὶ μὴ ἐπιστρέψῃς ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐπορεύθης ἐν αὐτῇ. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_13_9 | ὅτι (G3754) οὕτως (G3779) ἐνετείλατό (G1781) μοι (G3427) ἐν (G1722) λόγῳ (G3056) κύριος (G2962) λέγων (G3004) Μὴ (G3361) φάγῃς (G5315) ἄρτον (G740) καὶ (G2532) μὴ (G3361) πίῃς (G4095) ὕδωρ (G5204) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἐπιστρέψῃς (G1994) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ὁδῷ, (G3598) ᾗ (G3739) ἐπορεύθης (G4198) ἐν (G1722) αὐτῇ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_13_9 | Eat no bread, and drink no water, and return not by the way by which thou camest. (1 Kings 13:9 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_13_9 | bo tak mi nakazało słowo Pańskie: "Nie będziesz jadł chleba ani też pił wody oraz nie powrócisz tą drogą, którąś przyszedł"». (1 Krl 13:9 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_13_9 | ὅτι | οὕτως | ἐνετείλατό | μοι | ἐν | λόγῳ | κύριος | λέγων | Μὴ | φάγῃς | ἄρτον | καὶ | μὴ | πίῃς | ὕδωρ | καὶ | μὴ | ἐπιστρέψῃς | ἐν | τῇ | ὁδῷ, | ᾗ | ἐπορεύθης | ἐν | αὐτῇ. |
| L06 | 3Krl_13_9 | ὅτι | οὕτως | ἐντέλλομαι | μοι | ἐν | λόγος | κύριος | λέγω | μή | φάγω | ἄρτος | καί | μή | πίνω | ὕδωρ | καί | μή | ἐπιστρέφω | ἐν | ὁ | ὁδός | ὅς | πορεύομαι | ἐν | αὐτός |
| L07 | 3Krl_13_9 | że; ponieważ | tak, w ten sposób | rozkazać; wydać polecenie | mi, mnie | w, wewnątrz | słowo, wypowiedź, mowa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | mówić, powiedzieć | nie; aby nie | jeść, spożywać | chleb, bochenki lp. | i, również | nie; aby nie | pić | woda; (przen.) liczne ludy | i, również | nie; aby nie | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | w, wewnątrz | — | droga, ścieżka, trasa | który, która, które | iść, podążać; odejść | w, wewnątrz | on, ona, ono |
| L08 | 3Krl_13_9 | (G3754) | (G3779) | (G1781) | (G3427) | (G1722) | (G3056) | (G2962) | (G3004) | (G3361) | (G5315) | (G740) | (G2532) | (G3361) | (G4095) | (G5204) | (G2532) | (G3361) | (G1994) | (G1722) | (G3588) | (G3598) | (G3739) | (G4198) | (G1722) | (G846) |
| L09 | 3Krl_13_9 | o(/ti | ou(/tOs | e)netei/lato/ | moi | e)n | lo/gO| | ku/rios | le/gOn | *mE\ | fa/gE|s | a)/rton | kai\ | mE\ | pi/E|s | u(/dOr | kai\ | mE\ | e)pistre/PSE|s | e)n | tE=| | o(dO=|, | E(=| | e)poreu/TEs | e)n | au)tE=|. |
| L10 | 3Krl_13_9 | hoti | hutOs | eneteilato | moi | en | logO | kyrios | legOn | mE | fagEs | arton | kai | mE | piEs | hydOr | kai | mE | epistrePSEs | en | tE | hodO, | hE | eporeuTEs | en | autE. |
| L11 | 3Krl_13_9 | C | D | VAI_AMI3S | RP_DS | P | N2_DSM | N2_NSM | V1_PAPNSM | D | VB_AAS2S | N2_ASM | C | D | VB_AAS2S | N3_ASN | C | D | VA_AAS2S | P | RA_DSF | N2_DSF | RR_DSF | VCI_API2S | P | RD_DSF |
| L12 | 3Krl_13_9 | because/that | thusly/like this | he/she/it-was-ENJOIN-ed | me (dat) | in/among/by (+dat) | word (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | while SAY/TELL-ing (nom) | not | you(sg)-should-EAT | bread (acc) | and | not | you(sg)-should-DRINK | water (nom|acc|voc) | and | not | you(sg)-should-TURN-AROUND | in/among/by (+dat) | the (dat) | way/road (dat) | who/whom/which (dat) | you(sg)-were-GO-ed | in/among/by (+dat) | her/it/same (dat) |
| L13 | 3Krl_13_9 | since | so | direct | me | in | word | lord | tell | not | swallow | bread | and | not | drink | water | and | not | turn around | in | the | way | who | travel | in | he |
| L14 | 3Krl_13_9 | 3Krl_13_9_1 | 3Krl_13_9_2 | 3Krl_13_9_3 | 3Krl_13_9_4 | 3Krl_13_9_5 | 3Krl_13_9_6 | 3Krl_13_9_7 | 3Krl_13_9_8 | 3Krl_13_9_9 | 3Krl_13_9_10 | 3Krl_13_9_11 | 3Krl_13_9_12 | 3Krl_13_9_13 | 3Krl_13_9_14 | 3Krl_13_9_15 | 3Krl_13_9_16 | 3Krl_13_9_17 | 3Krl_13_9_18 | 3Krl_13_9_19 | 3Krl_13_9_20 | 3Krl_13_9_21 | 3Krl_13_9_22 | 3Krl_13_9_23 | 3Krl_13_9_24 | 3Krl_13_9_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||