| L01 | 3Krl_15_26 | καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ, αἷς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ. | |||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_15_26 | καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὸ (G3588) πονηρὸν (G4190) ἐνώπιον (G1799) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἁμαρτίαις (G266) αὐτοῦ, (G846) αἷς (G3739) ἐξήμαρτεν (L3513) τὸν (G3588) Ισραηλ. (G2474) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_15_26 | And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in his sins wherein he caused Israel to sin. (1 Kings 15:26 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_15_26 | czyniąc to, co złe w oczach Pana, idąc drogą swego ojca w jego grzechu, do którego doprowadził Izraela. (1 Krl 15:26 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_15_26 | καὶ | ἐποίησεν | τὸ | πονηρὸν | ἐνώπιον | κυρίου | καὶ | ἐπορεύθη | ἐν | ὁδῷ | τοῦ | πατρὸς | αὐτοῦ | καὶ | ἐν | ταῖς | ἁμαρτίαις | αὐτοῦ, | αἷς | ἐξήμαρτεν | τὸν | Ισραηλ. |
| L06 | 3Krl_15_26 | καί | ποιέω | ὁ | πονηρός | ἐνώπιος | κύριος | καί | πορεύομαι | ἐν | ὁδός | ὁ | πατήρ | αὐτός | καί | ἐν | ὁ | ἁμαρτία | αὐτός | ὅς | ἐξαμαρτάνω | ὁ | Ἰσραήλ |
| L07 | 3Krl_15_26 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | zły, niegodziwy; wrogi | przed kimś; w obecności | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | iść, podążać; odejść | w, wewnątrz | droga, ścieżka, trasa | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | i, również | w, wewnątrz | — | grzech, wina | on, ona, ono | który, która, które | przegapić | — | Izrael |
| L08 | 3Krl_15_26 | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (G4190) | (G1799) | (G2962) | (G2532) | (G4198) | (G1722) | (G3598) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G266) | (G846) | (G3739) | (L3513) | (G3588) | (G2474) |
| L09 | 3Krl_15_26 | kai\ | e)poi/Esen | to\ | ponEro\n | e)nO/pion | kuri/ou | kai\ | e)poreu/TE | e)n | o(dO=| | tou= | patro\s | au)tou= | kai\ | e)n | tai=s | a(marti/ais | au)tou=, | ai(=s | e)XE/marten | to\n | *israEl. |
| L10 | 3Krl_15_26 | kai | epoiEsen | to | ponEron | enOpion | kyriu | kai | eporeuTE | en | hodO | tu | patros | autu | kai | en | tais | hamartiais | autu, | hais | eXEmarten | ton | israEl. |
| L11 | 3Krl_15_26 | C | VAI_AAI3S | RA_ASN | A1A_ASN | P | N2_GSM | C | VCI_API3S | P | N2_DSF | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSM | C | P | RA_DPF | N1A_DPF | RD_GSM | RR_DPF | VBI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM |
| L12 | 3Krl_15_26 | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (nom|acc) | wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | he/she/it-was-GO-ed | in/among/by (+dat) | way/road (dat) | the (gen) | father (gen) | him/it/same (gen) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | sins (dat) | him/it/same (gen) | who/whom/which (dat) | the (acc) | Israel (indecl) | |
| L13 | 3Krl_15_26 | and | do | the | harmful | in the face | lord | and | travel | in | way | the | father | he | and | in | the | sin | he | who | miss out | the | Israel |
| L14 | 3Krl_15_26 | 3Krl_15_26_1 | 3Krl_15_26_2 | 3Krl_15_26_3 | 3Krl_15_26_4 | 3Krl_15_26_5 | 3Krl_15_26_6 | 3Krl_15_26_7 | 3Krl_15_26_8 | 3Krl_15_26_9 | 3Krl_15_26_10 | 3Krl_15_26_11 | 3Krl_15_26_12 | 3Krl_15_26_13 | 3Krl_15_26_14 | 3Krl_15_26_15 | 3Krl_15_26_16 | 3Krl_15_26_17 | 3Krl_15_26_18 | 3Krl_15_26_19 | 3Krl_15_26_20 | 3Krl_15_26_21 | 3Krl_15_26_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||