Informacja
Bible Left

3Krl_1_21

Bible Right
3Krl_1_20 3Krl_1_22

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_1_21 καὶ ἔσται ὡς ἂν κοιμηθῇ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἔσομαι ἐγὼ καὶ ὁ υἱός μου Σαλωμων ἁμαρτωλοί. –
L02 3Krl_1_21 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ὡς (G5613) ἂν (G302) κοιμηθῇ (G2837)(G3588) κύριός (G2962) μου (G3450)(G3588) βασιλεὺς (G935) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἔσομαι (G1510) ἐγὼ (G1473) καὶ (G2532)(G3588) υἱός (G5207) μου (G3450) Σαλωμων (L8143) ἁμαρτωλοί. (G268)(L0)
L03 3Krl_1_21 And it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and Solomon my son shall be offenders. (1 Kings 1:21 Brenton)
L04 3Krl_1_21 Kiedy przyjdzie czas, że król, mój pan, spocznie ze swymi przodkami, wtedy ja i mój syn Salomon będziemy uchodzili za winowajców». (1 Krl 1:21 BT_4)
L05 3Krl_1_21 καὶ ἔσται ὡς ἂν κοιμηθῇ κύριός μου βασιλεὺς μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἔσομαι ἐγὼ καὶ υἱός μου Σαλωμων ἁμαρτωλοί.
L06 3Krl_1_21 καί εἰμί ὥς ἄν κοιμάω κύριος μου βασιλεύς μετά πατήρ αὐτός καί εἰμί ἐγώ καί υἱός μου Σαλωμών ἁμαρτωλός
L07 3Krl_1_21 i, również być, istnieć; żyć, trwać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego król; przywódca z, razem z; po, następnie ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono i, również być, istnieć; żyć, trwać ja; mnie, mną, mój i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności mnie, mojego Salomon grzeszny; grzesznik
L08 3Krl_1_21 (G2532) (G1510) (G5613) (G302) (G2837) (G3588) (G2962) (G3450) (G3588) (G935) (G3326) (G3588) (G3962) (G846) (G2532) (G1510) (G1473) (G2532) (G3588) (G5207) (G3450) (L8143) (G268) (L0)
L09 3Krl_1_21 kai\ e)/stai O(s a)/n koimETE=| o( ku/rio/s mou o( basileu\s meta\ tO=n pate/rOn au)tou=, kai\ e)/somai e)gO\ kai\ o( ui(o/s mou *salOmOn a(martOloi/.
L10 3Krl_1_21 kai estai hOs an koimETE ho kyrios mu ho basileus meta tOn paterOn autu, kai esomai egO kai ho hyios mu salOmOn hamartOloi.
L11 3Krl_1_21 C VF_FMI3S C x VC_APS3S RA_NSM N2_NSM RP_GS RA_NSM N3V_NSM P RA_GPM N3_GPM RD_GSM C VF_FMI1S RP_NS C RA_NSM N2_NSM RP_GS N_NSM A1B_NPM
L12 3Krl_1_21 and he/she/it-will-be as/like ever he/she/it-should-be-REPOSE/SLEEP-ed the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) me (gen) the (nom) king (nom) after (+acc), with (+gen) the (gen) fathers (gen) him/it/same (gen) and I-will-be I (nom) and the (nom) son (nom) me (gen) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) sinful ([Adj] nom|voc)
L13 3Krl_1_21 and be as perhaps doze the lord of me the monarch with the father he and be I and the son of me Salōmōn sinful
L14 3Krl_1_21 3Krl_1_21_1 3Krl_1_21_2 3Krl_1_21_3 3Krl_1_21_4 3Krl_1_21_5 3Krl_1_21_6 3Krl_1_21_7 3Krl_1_21_8 3Krl_1_21_9 3Krl_1_21_10 3Krl_1_21_11 3Krl_1_21_12 3Krl_1_21_13 3Krl_1_21_14 3Krl_1_21_15 3Krl_1_21_16 3Krl_1_21_17 3Krl_1_21_18 3Krl_1_21_19 3Krl_1_21_20 3Krl_1_21_21 3Krl_1_21_22 3Krl_1_21_23 3Krl_1_21_24
L15