Informacja
Bible Left

3Krl_1_22

Bible Right
3Krl_1_21 3Krl_1_23

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_1_22 καὶ ἰδοὺ ἔτι αὐτῆς λαλούσης μετὰ τοῦ βασιλέως καὶ Ναθαν ὁ προφήτης ἦλθεν.
L02 3Krl_1_22 καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) ἔτι (G2089) αὐτῆς (G846) λαλούσης (G2980) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) Ναθαν (G3481)(G3588) προφήτης (G4396) ἦλθεν. (G2064)
L03 3Krl_1_22 And behold, while she was yet talking with the king, Nathan the prophet came. And it was reported to the king, (1 Kings 1:22 Brenton)
L04 3Krl_1_22 A oto, gdy jeszcze mówiła z królem, przyszedł prorok Natan. (1 Krl 1:22 BT_4)
L05 3Krl_1_22 καὶ ἰδοὺ ἔτι αὐτῆς λαλούσης μετὰ τοῦ βασιλέως καὶ Ναθαν προφήτης ἦλθεν.
L06 3Krl_1_22 καί ἰδού ἔτι αὐτός λαλέω μετά βασιλεύς καί Νάθαν προφήτης ἔρχομαι
L07 3Krl_1_22 i, również oto, spójrz jeszcze, ciągle on, ona, ono mówić, rozmawiać z, razem z; po, następnie król; przywódca i, również Natan prorok przyjść, przybyć
L08 3Krl_1_22 (G2532) (G2400) (G2089) (G846) (G2980) (G3326) (G3588) (G935) (G2532) (G3481) (G3588) (G4396) (G2064)
L09 3Krl_1_22 kai\ i)dou\ e)/ti au)tE=s lalou/sEs meta\ tou= basile/Os kai\ *naTan o( profE/tEs E)=lTen.
L10 3Krl_1_22 kai idu eti autEs lalusEs meta tu basileOs kai naTan ho profEtEs ElTen.
L11 3Krl_1_22 C I D RD_GSF V2_PAPGSF P RA_GSM N3V_GSM C N_NSM RA_NSM N1M_NSM VBI_AAI3S
L12 3Krl_1_22 and be-you(sg)-SEE-ed! yet/still her/it/same (gen) while SPEAK-ing (gen) after (+acc), with (+gen) the (gen) king (gen) and Nathan (indecl) the (nom) prophet (nom) he/she/it-COME-ed
L13 3Krl_1_22 and see! yet he talk with the monarch and Nathan the prophet come
L14 3Krl_1_22 3Krl_1_22_1 3Krl_1_22_2 3Krl_1_22_3 3Krl_1_22_4 3Krl_1_22_5 3Krl_1_22_6 3Krl_1_22_7 3Krl_1_22_8 3Krl_1_22_9 3Krl_1_22_10 3Krl_1_22_11 3Krl_1_22_12 3Krl_1_22_13
L15