| L01 | 3Krl_7_26 | καὶ ἐποίησεν Χιραμ τοὺς λέβητας καὶ τὰς θερμάστρεις καὶ τὰς φιάλας, καὶ συνετέλεσεν Χιραμ ποιῶν πάντα τὰ ἔργα, ἃ ἐποίησεν τῷ βασιλεῖ Σαλωμων ἐν οἴκῳ κυρίου, | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_7_26 | καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) Χιραμ (L9897) τοὺς (G3588) λέβητας (L5886) καὶ (G2532) τὰς (G3588) θερμάστρεις (L4489) καὶ (G2532) τὰς (G3588) φιάλας, (G5357) καὶ (G2532) συνετέλεσεν (G4931) Χιραμ (L9897) ποιῶν (G4160) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔργα, (G2041) ἃ (G3739) ἐποίησεν (G4160) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) Σαλωμων (L8143) ἐν (G1722) οἴκῳ (G3624) κυρίου, (G2962) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_7_26 | And Chiram made the caldrons, and the pans, and the bowls; and Chiram finished making all the works that he wrought for king Solomon in the house of the Lord: (1 Kings 7:40 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_7_26 | Hiram zrobił ponadto kadzie, łopatki i kropielnice. Tak Hiram skończył wykonywanie wszystkich prac, jakie miał do wykonania dla króla Salomona w domu Pańskim: (1 Krl 7:40 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_7_26 | Καὶ | ἐποίησεν | Χιραμ | τοὺς | λέβητας | καὶ | τὰς | θερμάστρεις | καὶ | τὰς | φιάλας, | καὶ | συνετέλεσεν | Χιραμ | ποιῶν | πάντα | τὰ | ἔργα, | ἃ | ἐποίησεν | τῷ | βασιλεῖ | Σαλωμων | ἐν | οἴκῳ | κυρίου, |
| L06 | 3Krl_7_26 | καί | ποιέω | Χιραμ | ὁ | λέβης | καί | ὁ | θερμαστρίς | καί | ὁ | φιάλη | καί | συντελέω | Χιραμ | ποῖος | πᾶς | ὁ | ἔργον | ὅς | ποιέω | ὁ | βασιλεύς | Σαλωμών | ἐν | οἶκος | κύριος |
| L07 | 3Krl_7_26 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | Chiram | — | kocioł | i, również | — | szczypce | i, również | — | czasza, misa | i, również | dokończyć; realizować w pełni | Chiram | czynić, robić, wytwarzać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | uczynek, czyn, dzieło | który, która, które | czynić, robić, wytwarzać | — | król; przywódca | Salomon | w, wewnątrz | dom, rodzina; ród, potomstwo | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | 3Krl_7_26 | (G2532) | (G4160) | (L9897) | (G3588) | (L5886) | (G2532) | (G3588) | (L4489) | (G2532) | (G3588) | (G5357) | (G2532) | (G4931) | (L9897) | (G4160) | (G3956) | (G3588) | (G2041) | (G3739) | (G4160) | (G3588) | (G935) | (L8143) | (G1722) | (G3624) | (G2962) |
| L09 | 3Krl_7_26 | *kai\ | e)poi/Esen | *CHiram | tou\s | le/bEtas | kai\ | ta\s | Terma/streis | kai\ | ta\s | fia/las, | kai\ | sunete/lesen | *CHiram | poiO=n | pa/nta | ta\ | e)/rga, | a(/ | e)poi/Esen | tO=| | basilei= | *salOmOn | e)n | oi)/kO| | kuri/ou, |
| L10 | 3Krl_7_26 | kai | epoiEsen | CHiram | tus | lebEtas | kai | tas | Termastreis | kai | tas | fialas, | kai | synetelesen | CHiram | poiOn | panta | ta | erga, | ha | epoiEsen | tO | basilei | salOmOn | en | oikO | kyriu, |
| L11 | 3Krl_7_26 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_APM | N3T_APM | C | RA_APF | N3I_APF | C | RA_APF | N1_APF | C | VAI_AAI3S | N_NSM | A1A_GPM | A3_ASM | RA_APN | N2N_APN | RR_APN | VAI_AAI3S | RA_DSM | N3V_DSM | N_DSM | P | N2_DSM | N2_GSM |
| L12 | 3Krl_7_26 | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (acc) | and | the (acc) | and | the (acc) | bowls (acc) | and | he/she/it-COMPLETE-ed | what kind (gen); while DO/MAKE-ing (nom) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | works (nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (dat) | king (dat) | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | in/among/by (+dat) | house (dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | ||||
| L13 | 3Krl_7_26 | and | do | Chiram | the | kettle | and | the | tongs | and | the | bowl | and | consummate | Chiram | of what kind | all | the | work | who | do | the | monarch | Salōmōn | in | home | lord |
| L14 | 3Krl_7_26 | 3Krl_7_26_1 | 3Krl_7_26_2 | 3Krl_7_26_3 | 3Krl_7_26_4 | 3Krl_7_26_5 | 3Krl_7_26_6 | 3Krl_7_26_7 | 3Krl_7_26_8 | 3Krl_7_26_9 | 3Krl_7_26_10 | 3Krl_7_26_11 | 3Krl_7_26_12 | 3Krl_7_26_13 | 3Krl_7_26_14 | 3Krl_7_26_15 | 3Krl_7_26_16 | 3Krl_7_26_17 | 3Krl_7_26_18 | 3Krl_7_26_19 | 3Krl_7_26_20 | 3Krl_7_26_21 | 3Krl_7_26_22 | 3Krl_7_26_23 | 3Krl_7_26_24 | 3Krl_7_26_25 | 3Krl_7_26_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||