Informacja
Bible Left

3Mch_1_3

Bible Right
3Mch_1_2 3Mch_1_4

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_1_3 τοῦτον δὲ διαγαγὼν Δοσίθεος ὁ Δριμύλου λεγόμενος, τὸ γένος Ιουδαῖος, ὕστερον δὲ μεταβαλὼν τὰ νόμιμα καὶ τῶν πατρίων δογμάτων ἀπηλλοτριωμένος, ἄσημόν τινα κατέκλινεν ἐν τῇ σκηνῇ, ὃν συνέβη κομίσασθαι τὴν ἐκείνου κόλασιν.
L02 3Mch_1_3 τοῦτον (G3778) δὲ (G1161) διαγαγὼν (G1236) Δοσίθεος (L2789)(G3588) Δριμύλου (L2799) λεγόμενος, (G3004) τὸ (G3588) γένος (G1085) Ιουδαῖος, (G2453) ὕστερον (G5305) δὲ (G1161) μεταβαλὼν (G3328) τὰ (G3588) νόμιμα (L6785) καὶ (G2532) τῶν (G3588) πατρίων (L7315) δογμάτων (G1378) ἀπηλλοτριωμένος, (G526) ἄσημόν (G767) τινα (G5100) κατέκλινεν (G2625) ἐν (G1722) τῇ (G3588) σκηνῇ, (G4633) ὃν (G3739) συνέβη (G4819) κομίσασθαι (G2865) τὴν (G3588) ἐκείνου (G1565) κόλασιν. (G2851)
L03 3Mch_1_3 But Dositheus, called the son of Drimulus, by birth a Jew, afterward a renegade from the laws and observances of his country, conveyed Ptolemy away, and made an obscure person lie down in his stead in the tent. It befell this man to receive the fate which was meant for the other. (3 Maccabees 1:3 Brenton)
L04 3Mch_1_3
L05 3Mch_1_3 τοῦτον δὲ διαγαγὼν Δοσίθεος Δριμύλου λεγόμενος, τὸ γένος Ιουδαῖος, ὕστερον δὲ μεταβαλὼν τὰ νόμιμα καὶ τῶν πατρίων δογμάτων ἀπηλλοτριωμένος, ἄσημόν τινα κατέκλινεν ἐν τῇ σκηνῇ, ὃν συνέβη κομίσασθαι τὴν ἐκείνου κόλασιν.
L06 3Mch_1_3 οὗτος δέ διάγω Δοσίθεος Δρίμυλος λέγω γένος Ἰουδαῖος ὕστερον δέ μεταβάλλω νόμιμος καί πάτριος δόγμα ἀπαλλοτριόω ἄσημος τις κατακλίνω ἐν σκηνή ὅς συμβαίνω κομίζω ἐκεῖνος κόλασις
L07 3Mch_1_3 ten, ta, to; oto, ów lecz; zaś, natomiast prowadzić przez jakieś miejsce Dositheos Drimylos mówić, powiedzieć ród, krewni, plemię; naród, gatunek Żyd, Judejczyk później, następnie lecz; zaś, natomiast zmieniać, przeobrażać formalności prawne / przepisy i, również ojcowski / należący do ojca zarządzenie, dekret, nakaz oddalić się, odstręczać kogoś nieoznaczony (pieniądz); mierny ktoś, coś; niektórzy kazać zasiąść przy stole; położyć się do posiłku w, wewnątrz namiot, siedziba który, która, które zdarzać się, wydarzać; spotykać się troszczyć się o kogoś; odebrać; otrzymać tamten, ów kara
L08 3Mch_1_3 (G3778) (G1161) (G1236) (L2789) (G3588) (L2799) (G3004) (G3588) (G1085) (G2453) (G5305) (G1161) (G3328) (G3588) (L6785) (G2532) (G3588) (L7315) (G1378) (G526) (G767) (G5100) (G2625) (G1722) (G3588) (G4633) (G3739) (G4819) (G2865) (G3588) (G1565) (G2851)
L09 3Mch_1_3 tou=ton de\ diagagO\n *dosi/Teos o( *drimu/lou lego/menos, to\ ge/nos *ioudai=os, u(/steron de\ metabalO\n ta\ no/mima kai\ tO=n patri/On dogma/tOn a)pEllotriOme/nos, a)/sEmo/n tina kate/klinen e)n tE=| skEnE=|, o(\n sune/bE komi/sasTai tE\n e)kei/nou ko/lasin.
L10 3Mch_1_3 tuton de diagagOn dosiTeos ho drimylu legomenos, to genos iudaios, hysteron de metabalOn ta nomima kai tOn patriOn dogmatOn apEllotriOmenos, asEmon tina kateklinen en tE skEnE, hon synebE komisasTai tEn ekeinu kolasin.
L11 3Mch_1_3 RD_ASM x VB_AAPNSM N_NSM RA_NSM N2_GSM V1_PMPNSM RA_ASN N3E_ASN N2_NSM D x VB_AAPNSM RA_APN A1_APN C RA_GPN A1A_GPN N3M_GPN VM_XMPNSM A1B_ASM RI_ASM V1I_IAI3S P RA_DSF N1_DSF RR_ASM VZI_AAI3S VA_AMN RA_ASF RD_GSM N3I_ASF
L12 3Mch_1_3 this (acc) Yet upon THRU-LEAD-ing (nom) the (nom) while being-SAY/TELL-ed (nom) the (nom|acc) race (nom|acc|voc) Jewish ([Adj] nom) afterward; latter ([Adj] acc, nom|acc|voc) Yet going-to-METABOLIZE (fut ptcp) (nom), upon METABOLIZE-ing (nom) the (nom|acc) and the (gen) patrilineages (gen) dogmas (gen) having-been-???-ed (nom) unmarked ([Adj] acc, nom|acc|voc) some/any (nom|acc), some/any (acc) he/she/it-was-RECLINE-ing, he/she/it-RECLINE-ed in/among/by (+dat) the (dat) tent (dat) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) he/she/it-HAPPEN-ed to-be-PROCURE-ed the (acc) that (gen) divine retribution (acc)
L13 3Mch_1_3 this though head through Dositheos the Drimylos tell the family Judean later though reverse the legalities and the belonging to one's father dogma estrange unremarkable anyone recline in the tent who converge obtain the that punishment
L14 3Mch_1_3 3Mch_1_3_1 3Mch_1_3_2 3Mch_1_3_3 3Mch_1_3_4 3Mch_1_3_5 3Mch_1_3_6 3Mch_1_3_7 3Mch_1_3_8 3Mch_1_3_9 3Mch_1_3_10 3Mch_1_3_11 3Mch_1_3_12 3Mch_1_3_13 3Mch_1_3_14 3Mch_1_3_15 3Mch_1_3_16 3Mch_1_3_17 3Mch_1_3_18 3Mch_1_3_19 3Mch_1_3_20 3Mch_1_3_21 3Mch_1_3_22 3Mch_1_3_23 3Mch_1_3_24 3Mch_1_3_25 3Mch_1_3_26 3Mch_1_3_27 3Mch_1_3_28 3Mch_1_3_29 3Mch_1_3_30 3Mch_1_3_31 3Mch_1_3_32
L15