Informacja
Bible Left

3Mch_3_20

Bible Right
3Mch_3_19 3Mch_3_21

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_3_20 ἡμεῖς δὲ τῇ τούτων ἀνοίᾳ συμπεριενεχθέντες καὶ μετὰ νίκης διακομισθέντες εἰς τὴν Αἴγυπτον τοῖς πᾶσιν ἔθνεσιν φιλανθρώπως ἀπαντήσαντες καθὼς ἔπρεπεν ἐποιήσαμεν,
L02 3Mch_3_20 ἡμεῖς (G2249) δὲ (G1161) τῇ (G3588) τούτων (G3778) ἀνοίᾳ (G454) συμπεριενεχθέντες (L8827) καὶ (G2532) μετὰ (G3326) νίκης (G3529) διακομισθέντες (L2572) εἰς (G1519) τὴν (G3588) Αἴγυπτον (G125) τοῖς (G3588) πᾶσιν (G3956) ἔθνεσιν (G1484) φιλανθρώπως (G5364) ἀπαντήσαντες (G528) καθὼς (G2531) ἔπρεπεν (G4241) ἐποιήσαμεν, (G4160)
L03 3Mch_3_20 We then, having endeavoured to make allowance for the madness of these persons, and on our victorious return treating all people in Egypt courteously, acted in a manner which was befitting. (3 Maccabees 3:20 Brenton)
L04 3Mch_3_20
L05 3Mch_3_20 ἡμεῖς δὲ τῇ τούτων ἀνοίᾳ συμπεριενεχθέντες καὶ μετὰ νίκης διακομισθέντες εἰς τὴν Αἴγυπτον τοῖς πᾶσιν ἔθνεσιν φιλανθρώπως ἀπαντήσαντες καθὼς ἔπρεπεν ἐποιήσαμεν,
L06 3Mch_3_20 ἡμεῖς δέ οὗτος ἄνοια συμπεριφέρω καί μετά νίκη διακομίζω εἰς Αἴγυπτος πᾶς ἔθνος φιλανθρώπως ἀπαντάω καθώς πρέπω ποιέω
L07 3Mch_3_20 my lecz; zaś, natomiast ten, ta, to; oto, ów niedostatek zrozumienia, głupota, bezmyślność nosić ze sobą i, również z, razem z; po, następnie zwycięstwo przenieść / przerzucić do, ku; w, na Egipt każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi) życzliwie, litościwie spotkać się; stawić czoło tak jak, zgodnie z tym być stosownym, przystawać czynić, robić, wytwarzać
L08 3Mch_3_20 (G2249) (G1161) (G3588) (G3778) (G454) (L8827) (G2532) (G3326) (G3529) (L2572) (G1519) (G3588) (G125) (G3588) (G3956) (G1484) (G5364) (G528) (G2531) (G4241) (G4160)
L09 3Mch_3_20 E(mei=s de\ tE=| tou/tOn a)noi/a| sumperieneCHTe/ntes kai\ meta\ ni/kEs diakomisTe/ntes ei)s tE\n *ai)/gupton toi=s pa=sin e)/Tnesin filanTrO/pOs a)pantE/santes kaTO\s e)/prepen e)poiE/samen,
L10 3Mch_3_20 hEmeis de tE tutOn anoia symperieneCHTentes kai meta nikEs diakomisTentes eis tEn aigypton tois pasin eTnesin filanTrOpOs apantEsantes kaTOs eprepen epoiEsamen,
L11 3Mch_3_20 RP_NP x RA_DSF RD_GPM N1A_DSF VQ_APPNPM C P N1_GSF VS_APPNPM P RA_ASF N2_ASF RA_DPN A3_DPN N3E_DPN D VA_AAPNPM C V1I_IAI3S VAI_AAI1P
L12 3Mch_3_20 we (nom) Yet the (dat) these (gen) folly (dat) and after (+acc), with (+gen) victory (gen) into (+acc) the (acc) Egypt (acc) the (dat) all (dat) nations (dat) people-lovingly upon ENCOUNTER-ing (nom|voc) as accordingly he/she/it-was-FITTING-ing we-DO/MAKE-ed
L13 3Mch_3_20 we though the this mindlessness carry round along with and with conquest carry over into the Aigyptos the all nation humanely meet just as/like proper do
L14 3Mch_3_20 3Mch_3_20_1 3Mch_3_20_2 3Mch_3_20_3 3Mch_3_20_4 3Mch_3_20_5 3Mch_3_20_6 3Mch_3_20_7 3Mch_3_20_8 3Mch_3_20_9 3Mch_3_20_10 3Mch_3_20_11 3Mch_3_20_12 3Mch_3_20_13 3Mch_3_20_14 3Mch_3_20_15 3Mch_3_20_16 3Mch_3_20_17 3Mch_3_20_18 3Mch_3_20_19 3Mch_3_20_20 3Mch_3_20_21
L15