| L01 | 3Mch_5_41 | ὧν χάριν ἡ πόλις διὰ τὴν προσδοκίαν ὀχλεῖ καὶ πληθύουσα συστροφαῖς ἤδη καὶ κινδυνεύει πολλάκις διαρπασθῆναι. | |||||||||||||||
| L02 | 3Mch_5_41 | ὧν (G3739) χάριν (G5485) ἡ (G3588) πόλις (G4172) διὰ (G1223) τὴν (G3588) προσδοκίαν (G4329) ὀχλεῖ (G3791) καὶ (G2532) πληθύουσα (G4129) συστροφαῖς (G4963) ἤδη (G2235) καὶ (G2532) κινδυνεύει (G2793) πολλάκις (G4178) διαρπασθῆναι. (G1283) | |||||||||||||||
| L03 | 3Mch_5_41 | For this cause the feeling of expectation causes tumult in the city: it swarms with factions; and is continually on the point of being plundered. (3 Maccabees 5:41 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | 3Mch_5_41 | ||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_5_41 | ὧν | χάριν | ἡ | πόλις | διὰ | τὴν | προσδοκίαν | ὀχλεῖ | καὶ | πληθύουσα | συστροφαῖς | ἤδη | καὶ | κινδυνεύει | πολλάκις | διαρπασθῆναι. |
| L06 | 3Mch_5_41 | ὅς | χάρις | ὁ | πόλις | διά | ὁ | προσδοκία | ὀχλέω | καί | πληθύνω | συστροφή | ἤδη | καί | κινδυνεύω | πολλάκις | διαρπάζω |
| L07 | 3Mch_5_41 | który, która, które | łaska; łaskawość, dobroć | — | miasto; mieszkańcy | przez; z powodu, ponieważ | — | oczekiwanie, wyczekiwanie | nękać, niepokoić; dręczyć | i, również | mnożyć, pomnażać; wzrastać | spisek, zbiorowe zamieszanie; skręcenie, związanie | teraz, już | i, również | być w niebezpieczeństwie; grozić komuś | wielokrotnie, często | rozgrabić, łupić |
| L08 | 3Mch_5_41 | (G3739) | (G5485) | (G3588) | (G4172) | (G1223) | (G3588) | (G4329) | (G3791) | (G2532) | (G4129) | (G4963) | (G2235) | (G2532) | (G2793) | (G4178) | (G1283) |
| L09 | 3Mch_5_41 | O(=n | CHa/rin | E( | po/lis | dia\ | tE\n | prosdoki/an | o)CHlei= | kai\ | plETu/ousa | sustrofai=s | E)/dE | kai\ | kinduneu/ei | polla/kis | diarpasTE=nai. |
| L10 | 3Mch_5_41 | hOn | CHarin | hE | polis | dia | tEn | prosdokian | oCHlei | kai | plETyusa | systrofais | EdE | kai | kindyneuei | pollakis | diarpasTEnai. |
| L11 | 3Mch_5_41 | RR_GPM | N3_ASF | RA_NSF | N3I_NSF | P | RA_ASF | N1A_ASF | V2_PAI3S | C | V1_PAPNSF | N1_DPF | D | C | V1_PAI3S | D | VC_APN |
| L12 | 3Mch_5_41 | who/whom/which (gen) | for; grace (acc) | the (nom) | city (nom) | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | expectation (acc) | he/she/it-is-TROUBLE-ing, you(sg)-are-being-TROUBLE-ed (classical), be-you(sg)-TROUBLE-ing! | and | while ???-ing (nom|voc) | mobs (dat) | already | and | he/she/it-is-ENDANGER-ing, you(sg)-are-being-ENDANGER-ed (classical) | many times | to-be-SPOLIATE-ed |
| L13 | 3Mch_5_41 | who | grace | the | city | through | the | expectation | mob | and | multiply | conspiracy | already | and | in danger | often | ransack |
| L14 | 3Mch_5_41 | 3Mch_5_41_1 | 3Mch_5_41_2 | 3Mch_5_41_3 | 3Mch_5_41_4 | 3Mch_5_41_5 | 3Mch_5_41_6 | 3Mch_5_41_7 | 3Mch_5_41_8 | 3Mch_5_41_9 | 3Mch_5_41_10 | 3Mch_5_41_11 | 3Mch_5_41_12 | 3Mch_5_41_13 | 3Mch_5_41_14 | 3Mch_5_41_15 | 3Mch_5_41_16 |
| L15 | |||||||||||||||||