Informacja
Bible Left

4Krl_10_12

Bible Right
4Krl_10_11 4Krl_10_13

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_10_12 καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη εἰς Σαμάρειαν. αὐτὸς ἐν Βαιθακαδ τῶν ποιμένων ἐν τῇ ὁδῷ,
L02 4Krl_10_12 καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) εἰς (G1519) Σαμάρειαν. (G4540) αὐτὸς (G846) ἐν (G1722) Βαιθακαδ (L1742) τῶν (G3588) ποιμένων (G4166) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ὁδῷ, (G3598)
L03 4Krl_10_12 And he arose and went to Samaria, and he was in the house of sheep-shearing in the way. (2 Kings 10:12 Brenton)
L04 4Krl_10_12 Następnie wstał i wyruszył do Samarii. Kiedy Jehu był w drodze, w Szałasach Pasterskich, (2 Krl 10:12 BT_4)
L05 4Krl_10_12 Καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη εἰς Σαμάρειαν. αὐτὸς ἐν Βαιθακαδ τῶν ποιμένων ἐν τῇ ὁδῷ,
L06 4Krl_10_12 καί ἀνίστημι καί πορεύομαι εἰς Σαμάρεια αὐτός ἐν Βαιθακαδ ποιμήν ἐν ὁδός
L07 4Krl_10_12 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać i, również iść, podążać; odejść do, ku; w, na Samaria on, ona, ono w, wewnątrz Beth-Akad pasterz w, wewnątrz droga, ścieżka, trasa
L08 4Krl_10_12 (G2532) (G450) (G2532) (G4198) (G1519) (G4540) (G846) (G1722) (L1742) (G3588) (G4166) (G1722) (G3588) (G3598)
L09 4Krl_10_12 *kai\ a)ne/stE kai\ e)poreu/TE ei)s *sama/reian. au)to\s e)n *baiTakad tO=n poime/nOn e)n tE=| o(dO=|,
L10 4Krl_10_12 kai anestE kai eporeuTE eis samareian. autos en baiTakad tOn poimenOn en tE hodO,
L11 4Krl_10_12 C VHI_AAI3S C VCI_API3S P N1A_ASF RD_NSM P N_DSM RA_GPM N3_GPM P RA_DSF N2_DSF
L12 4Krl_10_12 and he/she/it-STand-ed-UP and he/she/it-was-GO-ed into (+acc) Samaria (acc) he/it/same (nom) in/among/by (+dat) the (gen) shepherds (gen) in/among/by (+dat) the (dat) way/road (dat)
L13 4Krl_10_12 and stand up and travel into Samareia he in Baithakad the shepherd in the way
L14 4Krl_10_12 4Krl_10_12_1 4Krl_10_12_2 4Krl_10_12_3 4Krl_10_12_4 4Krl_10_12_5 4Krl_10_12_6 4Krl_10_12_7 4Krl_10_12_8 4Krl_10_12_9 4Krl_10_12_10 4Krl_10_12_11 4Krl_10_12_12 4Krl_10_12_13 4Krl_10_12_14
L15