Informacja
Bible Left

4Krl_22_18

Bible Right
4Krl_22_17 4Krl_22_19

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_22_18 καὶ πρὸς βασιλέα Ιουδα τὸν ἀποστείλαντα ὑμᾶς ἐπιζητῆσαι τὸν κύριον τάδε ἐρεῖτε πρὸς αὐτόν Τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ Οἱ λόγοι, οὓς ἤκουσας,
L02 4Krl_22_18 καὶ (G2532) πρὸς (G4314) βασιλέα (G935) Ιουδα (G2448) τὸν (G3588) ἀποστείλαντα (G649) ὑμᾶς (G5209) ἐπιζητῆσαι (G1934) τὸν (G3588) κύριον (G2962) τάδε (G3592) ἐρεῖτε (G2046) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846) Τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ (G2474) Οἱ (G3588) λόγοι, (G3056) οὓς (G3739) ἤκουσας, (G191)
L03 4Krl_22_18 And to the king of Juda that sent you to enquire of the Lord, --thus shall ye say to him, Thus saith the Lord God of Israel, As for the words which thou hast heard; (2 Kings 22:18 Brenton)
L04 4Krl_22_18 A do króla judzkiego, który posłał was, aby radzić się Pana, powiecie w ten sposób: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Co do słów, które słyszałeś... - (2 Krl 22:18 BT_4)
L05 4Krl_22_18 καὶ πρὸς βασιλέα Ιουδα τὸν ἀποστείλαντα ὑμᾶς ἐπιζητῆσαι τὸν κύριον τάδε ἐρεῖτε πρὸς αὐτόν Τάδε λέγει κύριος θεὸς Ισραηλ Οἱ λόγοι, οὓς ἤκουσας,
L06 4Krl_22_18 καί πρός βασιλεύς Ἰουδά ἀποστέλλω ὑμᾶς ἐπιζητέω κύριος ὅδε ἐρέω πρός αὐτός ὅδε λέγω κύριος θεός Ἰσραήλ λόγος ὅς ἀκούω
L07 4Krl_22_18 i, również do, ku' dla; przy, obok król; przywódca Juda posłać, wysłać/odesłać was (biernik) szukać, badać, dociekać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) (ten, ta, to) oto powiedzieć, wypowiadać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Izrael słowo, wypowiedź, mowa który, która, które słyszeć, usłyszeć
L08 4Krl_22_18 (G2532) (G4314) (G935) (G2448) (G3588) (G649) (G5209) (G1934) (G3588) (G2962) (G3592) (G2046) (G4314) (G846) (G3592) (G3004) (G2962) (G3588) (G2316) (G2474) (G3588) (G3056) (G3739) (G191)
L09 4Krl_22_18 kai\ pro\s basile/a *iouda to\n a)postei/lanta u(ma=s e)piDZEtE=sai to\n ku/rion ta/de e)rei=te pro\s au)to/n *ta/de le/gei ku/rios o( Teo\s *israEl *oi( lo/goi, ou(\s E)/kousas,
L10 4Krl_22_18 kai pros basilea iuda ton aposteilanta hymas epiDZEtEsai ton kyrion tade ereite pros auton tade legei kyrios ho Teos israEl hoi logoi, hus Ekusas,
L11 4Krl_22_18 C P N3V_ASM N_GSM RA_ASM VA_AAPASM RP_AP VA_AAN RA_ASM N2_ASM RD_APN VF2_FAI2P P RD_ASM RD_APN V1_PAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM N_GSM RA_NPM N2_NPM RR_APM VAI_AAI2S
L12 4Krl_22_18 and toward (+acc,+gen,+dat) king (acc) Judas/Judah (gen, voc) the (acc) upon ORDER FORTH-ing (acc, nom|acc|voc) you(pl) (acc) to-EARNESTLY SEEK, be-you(sg)-EARNESTLY SEEK-ed!, he/she/it-happens-to-EARNESTLY SEEK (opt) the (acc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) these (nom|acc) you(pl)-will-SAY/TELL toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) Israel (indecl) the (nom) words (nom|voc) who/whom/which (acc) while HAVE COME-ing (acc); you(sg)-HEAR-ed
L13 4Krl_22_18 and to monarch Iouda the send off/away you strive for the lord further state to he further tell lord the God Israel the word who hear
L14 4Krl_22_18 4Krl_22_18_1 4Krl_22_18_2 4Krl_22_18_3 4Krl_22_18_4 4Krl_22_18_5 4Krl_22_18_6 4Krl_22_18_7 4Krl_22_18_8 4Krl_22_18_9 4Krl_22_18_10 4Krl_22_18_11 4Krl_22_18_12 4Krl_22_18_13 4Krl_22_18_14 4Krl_22_18_15 4Krl_22_18_16 4Krl_22_18_17 4Krl_22_18_18 4Krl_22_18_19 4Krl_22_18_20 4Krl_22_18_21 4Krl_22_18_22 4Krl_22_18_23 4Krl_22_18_24
L15