Informacja
Bible Left

4Krl_23_3

Bible Right
4Krl_23_2 4Krl_23_4

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_23_3 καὶ ἔστη ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν στῦλον καὶ διέθετο διαθήκην ἐνώπιον κυρίου τοῦ πορεύεσθαι ὀπίσω κυρίου καὶ τοῦ φυλάσσειν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ ἐν πάσῃ καρδίᾳ καὶ ἐν πάσῃ ψυχῇ τοῦ ἀναστῆσαι τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης, τὰ γεγραμμένα ἐπὶ τὸ βιβλίον τοῦτο· καὶ ἔστη πᾶς ὁ λαὸς ἐν τῇ διαθήκῃ.
L02 4Krl_23_3 καὶ (G2532) ἔστη (G2476)(G3588) βασιλεὺς (G935) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) στῦλον (G4769) καὶ (G2532) διέθετο (G1303) διαθήκην (G1242) ἐνώπιον (G1799) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) πορεύεσθαι (G4198) ὀπίσω (G3694) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) φυλάσσειν (G5442) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) μαρτύρια (G3142) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) δικαιώματα (G1345) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) καρδίᾳ (G2588) καὶ (G2532) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) ψυχῇ (G5590) τοῦ (G3588) ἀναστῆσαι (G450) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τῆς (G3588) διαθήκης (G1242) ταύτης, (G3778) τὰ (G3588) γεγραμμένα (G1125) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) βιβλίον (G975) τοῦτο· (G3778) καὶ (G2532) ἔστη (G2476) πᾶς (G3956)(G3588) λαὸς (G2992) ἐν (G1722) τῇ (G3588) διαθήκῃ. (G1242)
L03 4Krl_23_3 And the king stood by a pillar, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, to keep his commandments and his testimonies and his ordinances with all the heart and with all the soul, to confirm the words of this covenant; even the things written in this book. And all the people stood to the covenant. (2 Kings 23:3 Brenton)
L04 4Krl_23_3 Następnie król stanął przy kolumnie i zawarł przymierze przed obliczem Pańskim, że pójdą za Panem, że będą przestrzegali Jego poleceń, przykazań i praw całym sercem i całą duszą, że w czyn zamienią słowa tego przymierza, spisane w tejże księdze. I cały lud przystąpił do przymierza. (2 Krl 23:3 BT_4)
L05 4Krl_23_3 καὶ ἔστη βασιλεὺς πρὸς τὸν στῦλον καὶ διέθετο διαθήκην ἐνώπιον κυρίου τοῦ πορεύεσθαι ὀπίσω κυρίου καὶ τοῦ φυλάσσειν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ ἐν πάσῃ καρδίᾳ καὶ ἐν πάσῃ ψυχῇ τοῦ ἀναστῆσαι τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης, τὰ γεγραμμένα ἐπὶ τὸ βιβλίον τοῦτο· καὶ ἔστη πᾶς λαὸς ἐν τῇ διαθήκῃ.
L06 4Krl_23_3 καί ἵστημι βασιλεύς πρός στῦλος καί διατίθεμαι διαθήκη ἐνώπιος κύριος πορεύομαι ὀπίσω κύριος καί φυλάσσω ἐντολή αὐτός καί μαρτύριον αὐτός καί δικαίωμα αὐτός ἐν πᾶς καρδία καί ἐν πᾶς ψυχή ἀνίστημι λόγος διαθήκη οὗτος γράφω ἐπί βιβλίον οὗτος καί ἵστημι πᾶς λαός ἐν διαθήκη
L07 4Krl_23_3 i, również postawić; stać, trwać król; przywódca do, ku' dla; przy, obok kolumna, filar i, również rozporządzać swoimi sprawami testament; przymierze między stronami przed kimś; w obecności pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) iść, podążać; odejść z tyłu, do tyłu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również strzec, pilnować; czuwać przykazanie, rozkaz, nakaz on, ona, ono i, również świadectwo; dowód on, ona, ono i, również słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży on, ona, ono w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały serce i, również w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać słowo, wypowiedź, mowa testament; przymierze między stronami ten, ta, to; oto, ów pisać; sporządzić dokument na, nad, w czasie, za zwój, książka ten, ta, to; oto, ów i, również postawić; stać, trwać każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród w, wewnątrz testament; przymierze między stronami
L08 4Krl_23_3 (G2532) (G2476) (G3588) (G935) (G4314) (G3588) (G4769) (G2532) (G1303) (G1242) (G1799) (G2962) (G3588) (G4198) (G3694) (G2962) (G2532) (G3588) (G5442) (G3588) (G1785) (G846) (G2532) (G3588) (G3142) (G846) (G2532) (G3588) (G1345) (G846) (G1722) (G3956) (G2588) (G2532) (G1722) (G3956) (G5590) (G3588) (G450) (G3588) (G3056) (G3588) (G1242) (G3778) (G3588) (G1125) (G1909) (G3588) (G975) (G3778) (G2532) (G2476) (G3956) (G3588) (G2992) (G1722) (G3588) (G1242)
L09 4Krl_23_3 kai\ e)/stE o( basileu\s pro\s to\n stu=lon kai\ die/Teto diaTE/kEn e)nO/pion kuri/ou tou= poreu/esTai o)pi/sO kuri/ou kai\ tou= fula/ssein ta\s e)ntola\s au)tou= kai\ ta\ martu/ria au)tou= kai\ ta\ dikaiO/mata au)tou= e)n pa/sE| kardi/a| kai\ e)n pa/sE| PSuCHE=| tou= a)nastE=sai tou\s lo/gous tE=s diaTE/kEs tau/tEs, ta\ gegramme/na e)pi\ to\ bibli/on tou=to· kai\ e)/stE pa=s o( lao\s e)n tE=| diaTE/kE|.
L10 4Krl_23_3 kai estE ho basileus pros ton stylon kai dieTeto diaTEkEn enOpion kyriu tu poreuesTai opisO kyriu kai tu fylassein tas entolas autu kai ta martyria autu kai ta dikaiOmata autu en pasE kardia kai en pasE PSyCHE tu anastEsai tus logus tEs diaTEkEs tautEs, ta gegrammena epi to biblion tuto· kai estE pas ho laos en tE diaTEkE.
L11 4Krl_23_3 C VHI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM P RA_ASM N2_ASM C VEI_AMI3S N1_ASF P N2_GSM RA_GSN V1_PMN P N2_GSM C RA_GSN V1_PAN RA_APF N1_APF RD_GSM C RA_APN N2N_APN RD_GSM C RA_APN N3M_APN RD_GSM P A1S_DSF N1A_DSF C P A1S_DSF N1_DSF RA_GSN VA_AAN RA_APM N2_APM RA_GSF N1_GSF RD_GSF RA_APN VP_XPPAPN P RA_ASN N2N_ASN RD_ASN C VHI_AAI3S A3_NSM RA_NSM N2_NSM P RA_DSF N1_DSF
L12 4Krl_23_3 and he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand the (nom) king (nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) pillar (acc) and he/she/it-was-MAKE COVENANT-ed covenant (acc) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) to-be-being-GO-ed behind lord (gen); a lord ([Adj] gen) and the (gen) to-be-GUARD-ing the (acc) precepts (acc) him/it/same (gen) and the (nom|acc) testimonies (nom|acc|voc); witness (nom|voc) him/it/same (gen) and the (nom|acc) ???s (nom|acc|voc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed heart (dat) and in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed life (dat); you(sg)-are-being-COOL-ed, he/she/it-should-be-COOL-ing, you(sg)-should-be-being-COOL-ed the (gen) to-STand-UP, be-you(sg)-STand-ed-UP!, he/she/it-happens-to-STand-UP (opt) the (acc) words (acc) the (gen) covenant (gen) this (gen) the (nom|acc) having-been-WRITE-ed (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) book (nom|acc|voc) this (nom|acc) and he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand every (nom|voc) the (nom) people (nom) in/among/by (+dat) the (dat) covenant (dat)
L13 4Krl_23_3 and stand the monarch to the pillar and put through covenant in the face lord the travel in back lord and the guard the direction he and the evidence he and the justification he in all heart and in all soul the stand up the word the covenant this the write in the scroll this and stand all the populace in the covenant
L14 4Krl_23_3 4Krl_23_3_1 4Krl_23_3_2 4Krl_23_3_3 4Krl_23_3_4 4Krl_23_3_5 4Krl_23_3_6 4Krl_23_3_7 4Krl_23_3_8 4Krl_23_3_9 4Krl_23_3_10 4Krl_23_3_11 4Krl_23_3_12 4Krl_23_3_13 4Krl_23_3_14 4Krl_23_3_15 4Krl_23_3_16 4Krl_23_3_17 4Krl_23_3_18 4Krl_23_3_19 4Krl_23_3_20 4Krl_23_3_21 4Krl_23_3_22 4Krl_23_3_23 4Krl_23_3_24 4Krl_23_3_25 4Krl_23_3_26 4Krl_23_3_27 4Krl_23_3_28 4Krl_23_3_29 4Krl_23_3_30 4Krl_23_3_31 4Krl_23_3_32 4Krl_23_3_33 4Krl_23_3_34 4Krl_23_3_35 4Krl_23_3_36 4Krl_23_3_37 4Krl_23_3_38 4Krl_23_3_39 4Krl_23_3_40 4Krl_23_3_41 4Krl_23_3_42 4Krl_23_3_43 4Krl_23_3_44 4Krl_23_3_45 4Krl_23_3_46 4Krl_23_3_47 4Krl_23_3_48 4Krl_23_3_49 4Krl_23_3_50 4Krl_23_3_51 4Krl_23_3_52 4Krl_23_3_53 4Krl_23_3_54 4Krl_23_3_55 4Krl_23_3_56 4Krl_23_3_57 4Krl_23_3_58
L15