| L01 | 4Krl_5_10 | καὶ ἀπέστειλεν Ελισαιε ἄγγελον πρὸς αὐτὸν λέγων Πορευθεὶς λοῦσαι ἑπτάκις ἐν τῷ Ιορδάνῃ, καὶ ἐπιστρέψει ἡ σάρξ σού σοι, καὶ καθαρισθήσῃ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_5_10 | καὶ (G2532) ἀπέστειλεν (G649) Ελισαιε (L3255) ἄγγελον (G32) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) λέγων (G3004) Πορευθεὶς (G4198) λοῦσαι (G3068) ἑπτάκις (G2034) ἐν (G1722) τῷ (G3588) Ιορδάνῃ, (G2446) καὶ (G2532) ἐπιστρέψει (G1994) ἡ (G3588) σάρξ (G4561) σού (G4675) σοι, (G4671) καὶ (G2532) καθαρισθήσῃ. (G2511) | ||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_5_10 | And Elisaie sent a messenger to him, saying, Go and wash seven times in Jordan, and thy flesh shall return to thee, and thou shalt be cleansed. (2 Kings 5:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_5_10 | Elizeusz zaś kazał mu przez posłańca powiedzieć: «Idź, obmyj się siedem razy w Jordanie, a ciało twoje będzie takie jak poprzednio i staniesz się czysty!» (2 Krl 5:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_5_10 | καὶ | ἀπέστειλεν | Ελισαιε | ἄγγελον | πρὸς | αὐτὸν | λέγων | Πορευθεὶς | λοῦσαι | ἑπτάκις | ἐν | τῷ | Ιορδάνῃ, | καὶ | ἐπιστρέψει | ἡ | σάρξ | σού | σοι, | καὶ | καθαρισθήσῃ. |
| L06 | 4Krl_5_10 | καί | ἀποστέλλω | Ελισαιε | ἄγγελος | πρός | αὐτός | λέγω | πορεύομαι | λούω | ἑπτάκις | ἐν | ὁ | Ἰορδάνης | καί | ἐπιστρέφω | ὁ | σάρξ | σοῦ | σοί | καί | καθαρίζω |
| L07 | 4Krl_5_10 | i, również | posłać, wysłać/odesłać | Elisaie | posłaniec, anioł | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | iść, podążać; odejść | myć, obmywać | siedem razy, siedmiokrotnie | w, wewnątrz | — | Jordan | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | — | ciało; istota ludzka | ciebie, twojego | tobie | i, również | oczyszczenie; obmycie |
| L08 | 4Krl_5_10 | (G2532) | (G649) | (L3255) | (G32) | (G4314) | (G846) | (G3004) | (G4198) | (G3068) | (G2034) | (G1722) | (G3588) | (G2446) | (G2532) | (G1994) | (G3588) | (G4561) | (G4675) | (G4671) | (G2532) | (G2511) |
| L09 | 4Krl_5_10 | kai\ | a)pe/steilen | *elisaie | a)/ggelon | pro\s | au)to\n | le/gOn | *poreuTei\s | lou=sai | e(pta/kis | e)n | tO=| | *iorda/nE|, | kai\ | e)pistre/PSei | E( | sa/rX | sou/ | soi, | kai\ | kaTarisTE/sE|. |
| L10 | 4Krl_5_10 | kai | apesteilen | elisaie | angelon | pros | auton | legOn | poreuTeis | lusai | heptakis | en | tO | iordanE, | kai | epistrePSei | hE | sarX | su | soi, | kai | kaTarisTEsE. |
| L11 | 4Krl_5_10 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | N2_ASM | P | RD_ASM | V1_PAPNSM | VC_AMPNSM | VA_AAN | D | P | RA_DSM | N1M_DSM | C | VF_FAI3S | RA_NSF | N3K_NSF | RP_GS | RP_DS | C | VC_FPI2S |
| L12 | 4Krl_5_10 | and | he/she/it-ORDER FORTH-ed | Elisha (voc) | messenger/angel (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | while SAY/TELL-ing (nom) | upon being-GO-ed (nom|voc) | to-BATHE, be-you(sg)-BATHE-ed!, he/she/it-happens-to-BATHE (opt) | seven times | in/among/by (+dat) | the (dat) | Jordan (dat) | and | he/she/it-will-TURN-AROUND, you(sg)-will-be-TURN-ed-AROUND (classical) | the (nom) | flesh (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | and | you(sg)-will-be-PURIFIED-ed |
| L13 | 4Krl_5_10 | and | send off/away | Elisaie | messenger | to | he | tell | travel | bathe | seven times | in | the | Iordanēs | and | turn around | the | flesh | of you | you | and | cleanse |
| L14 | 4Krl_5_10 | 4Krl_5_10_1 | 4Krl_5_10_2 | 4Krl_5_10_3 | 4Krl_5_10_4 | 4Krl_5_10_5 | 4Krl_5_10_6 | 4Krl_5_10_7 | 4Krl_5_10_8 | 4Krl_5_10_9 | 4Krl_5_10_10 | 4Krl_5_10_11 | 4Krl_5_10_12 | 4Krl_5_10_13 | 4Krl_5_10_14 | 4Krl_5_10_15 | 4Krl_5_10_16 | 4Krl_5_10_17 | 4Krl_5_10_18 | 4Krl_5_10_19 | 4Krl_5_10_20 | 4Krl_5_10_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||