| L01 | 4Krl_5_11 | καὶ ἐθυμώθη Ναιμαν καὶ ἀπῆλθεν καὶ εἶπεν Ἰδοὺ δὴ ἔλεγον ὅτι ἐξελεύσεται πρός με καὶ στήσεται καὶ ἐπικαλέσεται ἐν ὀνόματι θεοῦ αὐτοῦ καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὸν τόπον καὶ ἀποσυνάξει τὸ λεπρόν· | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_5_11 | καὶ (G2532) ἐθυμώθη (G2373) Ναιμαν (L6661) καὶ (G2532) ἀπῆλθεν (G565) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἰδοὺ (G2400) δὴ (G1211) ἔλεγον (G3004) ὅτι (G3754) ἐξελεύσεται (G1831) πρός (G4314) με (G3165) καὶ (G2532) στήσεται (G2476) καὶ (G2532) ἐπικαλέσεται (G1941) ἐν (G1722) ὀνόματι (G3686) θεοῦ (G2316) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπιθήσει (G2007) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) τόπον (G5117) καὶ (G2532) ἀποσυνάξει (L1122) τὸ (G3588) λεπρόν· (G3015) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_5_11 | And Naiman was angry, and departed, and said, Behold, I said, He will by all means come out to me, and stand, and call on the name of his God, and lay his hand upon the place, and recover the leper. (2 Kings 5:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_5_11 | Rozgniewał się Naaman i odszedł ze słowami: «Przecież myślałem sobie: Na pewno wyjdzie, stanie, następnie wezwie imienia Pana, Boga swego, poruszywszy ręką nad miejscem chorym i odejmie trąd. (2 Krl 5:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_5_11 | καὶ | ἐθυμώθη | Ναιμαν | καὶ | ἀπῆλθεν | καὶ | εἶπεν | Ἰδοὺ | δὴ | ἔλεγον | ὅτι | ἐξελεύσεται | πρός | με | καὶ | στήσεται | καὶ | ἐπικαλέσεται | ἐν | ὀνόματι | θεοῦ | αὐτοῦ | καὶ | ἐπιθήσει | τὴν | χεῖρα | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὸν | τόπον | καὶ | ἀποσυνάξει | τὸ | λεπρόν· |
| L06 | 4Krl_5_11 | καί | θυμόω | Ναιμάν | καί | ἀπέρχομαι | καί | ἔπω | ἰδού | δή | λέγω | ὅτι | ἐξέρχομαι | πρός | μέ | καί | ἵστημι | καί | ἐπικαλέω | ἐν | ὄνομα | θεός | αὐτός | καί | ἐπιτίθημι | ὁ | χείρ | αὐτός | ἐπί | ὁ | τόπος | καί | ἀποσυνάγω | ὁ | λεπρός |
| L07 | 4Krl_5_11 | i, również | rozgniewać się; być złym | Naiman | i, również | odejść | i, również | powiedzieć, zapytać | oto, spójrz | zatem, więc, zaprawdę | mówić, powiedzieć | że; ponieważ | iść, wychodzić, opuścić | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | i, również | postawić; stać, trwać | i, również | nadać przydomek, nazwać | w, wewnątrz | imię, nazwa | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | i, również | położyć na, dołożyć, dołączyć | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | i, również | wydobrzeć po / podnieść się z | — | trędowaty |
| L08 | 4Krl_5_11 | (G2532) | (G2373) | (L6661) | (G2532) | (G565) | (G2532) | (G2036) | (G2400) | (G1211) | (G3004) | (G3754) | (G1831) | (G4314) | (G3165) | (G2532) | (G2476) | (G2532) | (G1941) | (G1722) | (G3686) | (G2316) | (G846) | (G2532) | (G2007) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G5117) | (G2532) | (L1122) | (G3588) | (G3015) |
| L09 | 4Krl_5_11 | kai\ | e)TumO/TE | *naiman | kai\ | a)pE=lTen | kai\ | ei)=pen | *)idou\ | dE\ | e)/legon | o(/ti | e)Xeleu/setai | pro/s | me | kai\ | stE/setai | kai\ | e)pikale/setai | e)n | o)no/mati | Teou= | au)tou= | kai\ | e)piTE/sei | tE\n | CHei=ra | au)tou= | e)pi\ | to\n | to/pon | kai\ | a)posuna/Xei | to\ | lepro/n· |
| L10 | 4Krl_5_11 | kai | eTymOTE | naiman | kai | apElTen | kai | eipen | idu | dE | elegon | hoti | eXeleusetai | pros | me | kai | stEsetai | kai | epikalesetai | en | onomati | Teu | autu | kai | epiTEsei | tEn | CHeira | autu | epi | ton | topon | kai | aposynaXei | to | lepron· |
| L11 | 4Krl_5_11 | C | VCI_API3S | N_NSM | C | VBI_AAI3S | C | VBI_AAI3S | I | x | V1I_IAI3P | C | VF_FMI3S | P | RP_AS | C | VF_FMI3S | C | VF_FMI3S | P | N3M_DSN | N2_GSM | RD_GSM | C | VF_FAI3S | RA_ASF | N3_ASF | RD_GSM | P | RA_ASM | N2_ASM | C | VF_FAI3S | RA_ASN | A1A_ASM |
| L12 | 4Krl_5_11 | and | he/she/it-was-ANGER-ed | Naaman (indecl) | and | he/she/it-DEPART-ed | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | be-you(sg)-SEE-ed! | indeed | I-was-SAY/TELL-ing, they-were-SAY/TELL-ing | because/that | he/she/it-will-be-COME-ed-OUT | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | and | he/she/it-will-be-CAUSE-ed-TO-STand | and | he/she/it-will-be-CALL-ed-UPON | in/among/by (+dat) | name (dat) | god (gen) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-will-PLACE ON, you(sg)-will-be-PLACE ON-ed (classical) | the (acc) | hand (acc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | place (acc) | and | the (nom|acc) | leprous ([Adj] acc, nom|acc|voc) | |
| L13 | 4Krl_5_11 | and | provoke | Naiman | and | go off | and | say | see! | in fact | tell | since | come out | to | me | and | stand | and | invoke | in | name | God | he | and | put on | the | hand | he | in | the | place | and | recover from | the | leprous |
| L14 | 4Krl_5_11 | 4Krl_5_11_1 | 4Krl_5_11_2 | 4Krl_5_11_3 | 4Krl_5_11_4 | 4Krl_5_11_5 | 4Krl_5_11_6 | 4Krl_5_11_7 | 4Krl_5_11_8 | 4Krl_5_11_9 | 4Krl_5_11_10 | 4Krl_5_11_11 | 4Krl_5_11_12 | 4Krl_5_11_13 | 4Krl_5_11_14 | 4Krl_5_11_15 | 4Krl_5_11_16 | 4Krl_5_11_17 | 4Krl_5_11_18 | 4Krl_5_11_19 | 4Krl_5_11_20 | 4Krl_5_11_21 | 4Krl_5_11_22 | 4Krl_5_11_23 | 4Krl_5_11_24 | 4Krl_5_11_25 | 4Krl_5_11_26 | 4Krl_5_11_27 | 4Krl_5_11_28 | 4Krl_5_11_29 | 4Krl_5_11_30 | 4Krl_5_11_31 | 4Krl_5_11_32 | 4Krl_5_11_33 | 4Krl_5_11_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||