Informacja
Bible Left

4Krl_8_18

Bible Right
4Krl_8_17 4Krl_8_19

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_8_18 καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ βασιλέων Ισραηλ, καθὼς ἐποίησεν οἶκος Αχααβ, ὅτι θυγάτηρ Αχααβ ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα· καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου.
L02 4Krl_8_18 καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) βασιλέων (G935) Ισραηλ, (G2474) καθὼς (G2531) ἐποίησεν (G4160) οἶκος (G3624) Αχααβ, (L1612) ὅτι (G3754) θυγάτηρ (G2364) Αχααβ (L1612) ἦν (G1510) αὐτῷ (G846) εἰς (G1519) γυναῖκα· (G1135) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὸ (G3588) πονηρὸν (G4190) ἐνώπιον (G1799) κυρίου. (G2962)
L03 4Krl_8_18 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Achaab; for the daughter of Achaab was his wife: and he did that which was evil in the sight of the Lord. (2 Kings 8:18 Brenton)
L04 4Krl_8_18 Kroczył on drogą królów izraelskich - podobnie jak czynił ród Achaba - ponieważ córka Achaba była jego żoną. Czynił on to, co jest złe w oczach Pańskich. (2 Krl 8:18 BT_4)
L05 4Krl_8_18 καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ βασιλέων Ισραηλ, καθὼς ἐποίησεν οἶκος Αχααβ, ὅτι θυγάτηρ Αχααβ ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα· καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου.
L06 4Krl_8_18 καί πορεύομαι ἐν ὁδός βασιλεύς Ἰσραήλ καθώς ποιέω οἶκος Αχααβ ὅτι θυγάτηρ Αχααβ εἰμί αὐτός εἰς γυνή καί ποιέω πονηρός ἐνώπιος κύριος
L07 4Krl_8_18 i, również iść, podążać; odejść w, wewnątrz droga, ścieżka, trasa król; przywódca Izrael tak jak, zgodnie z tym czynić, robić, wytwarzać dom, rodzina; ród, potomstwo Achab że; ponieważ córka Achab być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono do, ku; w, na kobieta w różnym wieku; żona i, również czynić, robić, wytwarzać zły, niegodziwy; wrogi przed kimś; w obecności pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 4Krl_8_18 (G2532) (G4198) (G1722) (G3598) (G935) (G2474) (G2531) (G4160) (G3624) (L1612) (G3754) (G2364) (L1612) (G1510) (G846) (G1519) (G1135) (G2532) (G4160) (G3588) (G4190) (G1799) (G2962)
L09 4Krl_8_18 kai\ e)poreu/TE e)n o(dO=| basile/On *israEl, kaTO\s e)poi/Esen oi)=kos *aCHaab, o(/ti Tuga/tEr *aCHaab E)=n au)tO=| ei)s gunai=ka· kai\ e)poi/Esen to\ ponEro\n e)nO/pion kuri/ou.
L10 4Krl_8_18 kai eporeuTE en hodO basileOn israEl, kaTOs epoiEsen oikos aCHaab, hoti TygatEr aCHaab En autO eis gynaika· kai epoiEsen to ponEron enOpion kyriu.
L11 4Krl_8_18 C VCI_API3S P N2_DSF N3V_GPM N_GSM D VAI_AAI3S N2_NSM N_GSM C N3_NSF N_GSM V9_IAI3S RD_DSM P N3K_ASF C VAI_AAI3S RA_ASN A1A_ASN P N2_GSM
L12 4Krl_8_18 and he/she/it-was-GO-ed in/among/by (+dat) way/road (dat) kings (gen) Israel (indecl) as accordingly he/she/it-DO/MAKE-ed house (nom) because/that daughter (nom) he/she/it-was him/it/same (dat) into (+acc) woman/wife (acc) and he/she/it-DO/MAKE-ed the (nom|acc) wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 4Krl_8_18 and travel in way monarch Israel just as/like do home Achaab since daughter Achaab be he into woman and do the harmful in the face lord
L14 4Krl_8_18 4Krl_8_18_1 4Krl_8_18_2 4Krl_8_18_3 4Krl_8_18_4 4Krl_8_18_5 4Krl_8_18_6 4Krl_8_18_7 4Krl_8_18_8 4Krl_8_18_9 4Krl_8_18_10 4Krl_8_18_11 4Krl_8_18_12 4Krl_8_18_13 4Krl_8_18_14 4Krl_8_18_15 4Krl_8_18_16 4Krl_8_18_17 4Krl_8_18_18 4Krl_8_18_19 4Krl_8_18_20 4Krl_8_18_21 4Krl_8_18_22 4Krl_8_18_23
L15