Informacja
Bible Left

4Krl_8_24

Bible Right
4Krl_8_23 4Krl_8_25

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_8_24 καὶ ἐκοιμήθη Ιωραμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ ἐβασίλευσεν Οχοζιας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ αὐτοῦ.
L02 4Krl_8_24 καὶ (G2532) ἐκοιμήθη (G2837) Ιωραμ (G2496) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐτάφη (G2290) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) πόλει (G4172) Δαυιδ (G1138) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ· (G846) καὶ (G2532) ἐβασίλευσεν (G936) Οχοζιας (L7134) υἱὸς (G5207) αὐτοῦ (G846) ἀντ (G473) αὐτοῦ. (G846)
L03 4Krl_8_24 So Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David: and Ochozias his son reigned in his stead. (2 Kings 8:24 Brenton)
L04 4Krl_8_24 I spoczął Joram ze swymi przodkami, i pochowano go obok przodków w Mieście Dawidowym; syn zaś jego Ochozjasz został w jego miejsce królem. (2 Krl 8:24 BT_4)
L05 4Krl_8_24 καὶ ἐκοιμήθη Ιωραμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ ἐβασίλευσεν Οχοζιας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ αὐτοῦ.
L06 4Krl_8_24 καί κοιμάω Ἰωράμ μετά πατήρ αὐτός καί θάπτω μετά πατήρ αὐτός ἐν πόλις Δαβίδ πατήρ αὐτός καί βασιλεύω Οχοζιας υἱός αὐτός ἀντί αὐτός
L07 4Krl_8_24 i, również położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć Joram z, razem z; po, następnie ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono i, również pogrzebać z, razem z; po, następnie ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono w, wewnątrz miasto; mieszkańcy Dawid – król Izraela ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono i, również sprawować władzę królewską, królować Ochozias syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono naprzeciw; z powodu, ponieważ on, ona, ono
L08 4Krl_8_24 (G2532) (G2837) (G2496) (G3326) (G3588) (G3962) (G846) (G2532) (G2290) (G3326) (G3588) (G3962) (G846) (G1722) (G4172) (G1138) (G3588) (G3962) (G846) (G2532) (G936) (L7134) (G5207) (G846) (G473) (G846)
L09 4Krl_8_24 kai\ e)koimE/TE *iOram meta\ tO=n pate/rOn au)tou= kai\ e)ta/fE meta\ tO=n pate/rOn au)tou= e)n po/lei *dauid tou= patro\s au)tou=· kai\ e)basi/leusen *oCHoDZias ui(o\s au)tou= a)nt au)tou=.
L10 4Krl_8_24 kai ekoimETE iOram meta tOn paterOn autu kai etafE meta tOn paterOn autu en polei dauid tu patros autu· kai ebasileusen oCHoDZias hyios autu ant autu.
L11 4Krl_8_24 C VCI_API3S N_NSM P RA_GPM N3_GPM RD_GSM C VDI_API3S P RA_GPM N3_GPM RD_GSM P N3I_DSF N_GSM RA_GSM N3_GSM RD_GSM C VAI_AAI3S N1T_NSM N2_NSM RD_GSM P RD_GSM
L12 4Krl_8_24 and he/she/it-was-REPOSE/SLEEP-ed Joram (indecl) after (+acc), with (+gen) the (gen) fathers (gen) him/it/same (gen) and he/she/it-was-BURY-ed after (+acc), with (+gen) the (gen) fathers (gen) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) city (dat) David (indecl) the (gen) father (gen) him/it/same (gen) and he/she/it-REIGN-ed son (nom) him/it/same (gen) against (+gen) him/it/same (gen)
L13 4Krl_8_24 and doze Iōram with the father he and bury with the father he in city Dabid the father he and reign Ochozias son he against he
L14 4Krl_8_24 4Krl_8_24_1 4Krl_8_24_2 4Krl_8_24_3 4Krl_8_24_4 4Krl_8_24_5 4Krl_8_24_6 4Krl_8_24_7 4Krl_8_24_8 4Krl_8_24_9 4Krl_8_24_10 4Krl_8_24_11 4Krl_8_24_12 4Krl_8_24_13 4Krl_8_24_14 4Krl_8_24_15 4Krl_8_24_16 4Krl_8_24_17 4Krl_8_24_18 4Krl_8_24_19 4Krl_8_24_20 4Krl_8_24_21 4Krl_8_24_22 4Krl_8_24_23 4Krl_8_24_24 4Krl_8_24_25 4Krl_8_24_26
L15