Informacja
Bible Left

4Krl_9_24

Bible Right
4Krl_9_23 4Krl_9_25

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_9_24 καὶ ἔπλησεν Ιου τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐν τῷ τόξῳ καὶ ἐπάταξεν τὸν Ιωραμ ἀνὰ μέσον τῶν βραχιόνων αὐτοῦ, καὶ ἐξῆλθεν τὸ βέλος διὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ, καὶ ἔκαμψεν ἐπὶ τὰ γόνατα αὐτοῦ.
L02 4Krl_9_24 καὶ (G2532) ἔπλησεν (G4130) Ιου (L4945) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τόξῳ (G5115) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) τὸν (G3588) Ιωραμ (G2496) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τῶν (G3588) βραχιόνων (G1023) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) τὸ (G3588) βέλος (G956) διὰ (G1223) τῆς (G3588) καρδίας (G2588) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἔκαμψεν (G2578) ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) γόνατα (G1119) αὐτοῦ. (G846)
L03 4Krl_9_24 And Ju bent his bow with his full strength, and smote Joram between his arms, and his arrow went out at his heart, and he bowed upon his knees. (2 Kings 9:24 Brenton)
L04 4Krl_9_24 Lecz Jehu chwycił ręką za łuk i trafił Jorama między ramiona, tak iż strzała przeszyła jego serce, a on padł na swój rydwan. (2 Krl 9:24 BT_4)
L05 4Krl_9_24 καὶ ἔπλησεν Ιου τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐν τῷ τόξῳ καὶ ἐπάταξεν τὸν Ιωραμ ἀνὰ μέσον τῶν βραχιόνων αὐτοῦ, καὶ ἐξῆλθεν τὸ βέλος διὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ, καὶ ἔκαμψεν ἐπὶ τὰ γόνατα αὐτοῦ.
L06 4Krl_9_24 καί πλήθω Ιου χείρ αὐτός ἐν τόξον καί πατάσσω Ἰωράμ ἀνά μέσος βραχίων αὐτός καί ἐξέρχομαι βέλος διά καρδία αὐτός καί κάμπτω ἐπί γόνυ αὐτός
L07 4Krl_9_24 i, również wypełniać, napełniać; być pełnym Iou ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono w, wewnątrz łuk (broń) i, również uderzać, ranić; zabić Joram w środek, pomiędzy środkowy, pośrodku ramię; przenośnie siła i władza on, ona, ono i, również iść, wychodzić, opuścić pocisk, oszczep, strzała przez; z powodu, ponieważ serce on, ona, ono i, również zginać się, kłaniać się na, nad, w czasie, za kolano; (przen.) postawa modlitewna on, ona, ono
L08 4Krl_9_24 (G2532) (G4130) (L4945) (G3588) (G5495) (G846) (G1722) (G3588) (G5115) (G2532) (G3960) (G3588) (G2496) (G303) (G3319) (G3588) (G1023) (G846) (G2532) (G1831) (G3588) (G956) (G1223) (G3588) (G2588) (G846) (G2532) (G2578) (G1909) (G3588) (G1119) (G846)
L09 4Krl_9_24 kai\ e)/plEsen *iou tE\n CHei=ra au)tou= e)n tO=| to/XO| kai\ e)pa/taXen to\n *iOram a)na\ me/son tO=n braCHio/nOn au)tou=, kai\ e)XE=lTen to\ be/los dia\ tE=s kardi/as au)tou=, kai\ e)/kamPSen e)pi\ ta\ go/nata au)tou=.
L10 4Krl_9_24 kai eplEsen iu tEn CHeira autu en tO toXO kai epataXen ton iOram ana meson tOn braCHionOn autu, kai eXElTen to belos dia tEs kardias autu, kai ekamPSen epi ta gonata autu.
L11 4Krl_9_24 C VAI_AAI3S N_NSM RA_ASF N3_ASF RD_GSM P RA_DSN N2N_DSN C VAI_AAI3S RA_ASM N_ASM P A1_ASM RA_GPM N3N_GPM RD_GSM C VBI_AAI3S RA_ASN N3E_ASN P RA_GSF N1A_GSF RD_GSM C VAI_AAI3S P RA_APN N3_APN RD_GSM
L12 4Krl_9_24 and he/she/it-???-ed vīrus (gen) the (acc) hand (acc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) the (dat) Bow (dat) and he/she/it-SMITE-ed the (acc) Joram (indecl) up (+acc) middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) arms (gen) him/it/same (gen) and he/she/it-COME-ed-OUT the (nom|acc) dart (nom|acc|voc) because of (+acc), through (+gen) the (gen) heart (gen), hearts (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-BEND-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) knees (nom|acc|voc) him/it/same (gen)
L13 4Krl_9_24 and fill Iou the hand he in the bow and pat the Iōram up in the midst the arm he and come out the missile through the heart he and bend in the knee he
L14 4Krl_9_24 4Krl_9_24_1 4Krl_9_24_2 4Krl_9_24_3 4Krl_9_24_4 4Krl_9_24_5 4Krl_9_24_6 4Krl_9_24_7 4Krl_9_24_8 4Krl_9_24_9 4Krl_9_24_10 4Krl_9_24_11 4Krl_9_24_12 4Krl_9_24_13 4Krl_9_24_14 4Krl_9_24_15 4Krl_9_24_16 4Krl_9_24_17 4Krl_9_24_18 4Krl_9_24_19 4Krl_9_24_20 4Krl_9_24_21 4Krl_9_24_22 4Krl_9_24_23 4Krl_9_24_24 4Krl_9_24_25 4Krl_9_24_26 4Krl_9_24_27 4Krl_9_24_28 4Krl_9_24_29 4Krl_9_24_30 4Krl_9_24_31 4Krl_9_24_32
L15