| L01 | 4Krl_9_27 | καὶ Οχοζιας βασιλεὺς Ιουδα εἶδεν καὶ ἔφυγεν ὁδὸν Βαιθαγγαν, καὶ ἐδίωξεν ὀπίσω αὐτοῦ Ιου καὶ εἶπεν καί γε αὐτόν· καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ἐν τῷ ἅρματι ἐν τῷ ἀναβαίνειν Γαι, ἥ ἐστιν Ιεβλααμ, καὶ ἔφυγεν εἰς Μαγεδδων καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_9_27 | καὶ (G2532) Οχοζιας (L7134) βασιλεὺς (G935) Ιουδα (G2448) εἶδεν (G3708) καὶ (G2532) ἔφυγεν (G5343) ὁδὸν (G3598) Βαιθαγγαν, (L1740) καὶ (G2532) ἐδίωξεν (G1377) ὀπίσω (G3694) αὐτοῦ (G846) Ιου (L4945) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) καί (G2532) γε (G1065) αὐτόν· (G846) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἅρματι (G716) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἀναβαίνειν (G305) Γαι, (L2145) ἥ (G3739) ἐστιν (G1510) Ιεβλααμ, (L4734) καὶ (G2532) ἔφυγεν (G5343) εἰς (G1519) Μαγεδδων (L6033) καὶ (G2532) ἀπέθανεν (G599) ἐκεῖ. (G1563) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_9_27 | And Ochozias king of Juda saw it, and fled by the way of Baethgan. And Ju pursued after him, and said, Slay him also. And one smote him in the chariot at the going up of Gai, which is Jeblaam: and he fled to Mageddo, and died there. (2 Kings 9:27 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_9_27 | Kiedy Ochozjasz, król judzki, zobaczył to, uciekał drogą na Bet-Haggan. Lecz Jehu ścigał go i rozkazał: «Także jego zabijcie!» Zranili go więc na jego rydwanie u wejścia do Gur, które leży przy Jibleam. A on uciekał dalej do Megiddo, gdzie umarł. (2 Krl 9:27 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_9_27 | καὶ | Οχοζιας | βασιλεὺς | Ιουδα | εἶδεν | καὶ | ἔφυγεν | ὁδὸν | Βαιθαγγαν, | καὶ | ἐδίωξεν | ὀπίσω | αὐτοῦ | Ιου | καὶ | εἶπεν | Καί | γε | αὐτόν· | καὶ | ἐπάταξεν | αὐτὸν | ἐν | τῷ | ἅρματι | ἐν | τῷ | ἀναβαίνειν | Γαι, | ἥ | ἐστιν | Ιεβλααμ, | καὶ | ἔφυγεν | εἰς | Μαγεδδων | καὶ | ἀπέθανεν | ἐκεῖ. |
| L06 | 4Krl_9_27 | καί | Οχοζιας | βασιλεύς | Ἰουδά | ὁράω | καί | φεύγω | ὁδός | Βαιθαγγαν | καί | διώκω | ὀπίσω | αὐτός | Ιου | καί | ἔπω | καί | γέ | αὐτός | καί | πατάσσω | αὐτός | ἐν | ὁ | ἅρμα | ἐν | ὁ | ἀναβαίνω | Γαι | ὅς | εἰμί | Ιεβλααμ | καί | φεύγω | εἰς | Μαγεδδων | καί | ἀποθνήσκω | ἐκεῖ |
| L07 | 4Krl_9_27 | i, również | Ochozias | król; przywódca | Juda | widzieć, ujrzeć; rozumieć | i, również | uciekać, unikać | droga, ścieżka, trasa | Bethangan | i, również | gonić, ścigać; dręczyć | z tyłu, do tyłu | on, ona, ono | Iou | i, również | powiedzieć, zapytać | i, również | zaprawdę, naprawdę | on, ona, ono | i, również | uderzać, ranić; zabić | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | rydwan; wóz bojowy | w, wewnątrz | — | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | Gai | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | Ieblaam | i, również | uciekać, unikać | do, ku; w, na | Mageddon | i, również | umrzeć | tam |
| L08 | 4Krl_9_27 | (G2532) | (L7134) | (G935) | (G2448) | (G3708) | (G2532) | (G5343) | (G3598) | (L1740) | (G2532) | (G1377) | (G3694) | (G846) | (L4945) | (G2532) | (G2036) | (G2532) | (G1065) | (G846) | (G2532) | (G3960) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G716) | (G1722) | (G3588) | (G305) | (L2145) | (G3739) | (G1510) | (L4734) | (G2532) | (G5343) | (G1519) | (L6033) | (G2532) | (G599) | (G1563) |
| L09 | 4Krl_9_27 | kai\ | *oCHoDZias | basileu\s | *iouda | ei)=den | kai\ | e)/fugen | o(do\n | *baiTaggan, | kai\ | e)di/OXen | o)pi/sO | au)tou= | *iou | kai\ | ei)=pen | *kai/ | ge | au)to/n· | kai\ | e)pa/taXen | au)to\n | e)n | tO=| | a(/rmati | e)n | tO=| | a)nabai/nein | *gai, | E(/ | e)stin | *ieblaam, | kai\ | e)/fugen | ei)s | *mageddOn | kai\ | a)pe/Tanen | e)kei=. |
| L10 | 4Krl_9_27 | kai | oCHoDZias | basileus | iuda | eiden | kai | efygen | hodon | baiTangan, | kai | ediOXen | opisO | autu | iu | kai | eipen | kai | ge | auton· | kai | epataXen | auton | en | tO | harmati | en | tO | anabainein | gai, | hE | estin | ieblaam, | kai | efygen | eis | mageddOn | kai | apeTanen | ekei. |
| L11 | 4Krl_9_27 | C | N1T_NSM | N3V_NSM | N_GSM | VBI_AAI3S | C | VBI_AAI3S | N2_ASF | N_GS | C | VAI_AAI3S | P | RD_GSM | N_NSM | C | VBI_AAI3S | C | x | RD_ASM | C | VAI_AAI3S | RD_ASM | P | RA_DSN | N3M_DSN | P | RA_DSN | V1_PAN | N_NSF | RR_NSF | V9_PAI3S | N_NSF | C | VBI_AAI3S | P | N_ASF | C | VBI_AAI3S | D |
| L12 | 4Krl_9_27 | and | king (nom) | Judas/Judah (gen, voc) | he/she/it-SEE-ed | and | he/she/it-FLEE-ed | way/road (acc) | and | he/she/it-PROSECUTE/PURSUE-ed | behind | him/it/same (gen) | vīrus (gen) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | and | ??? | him/it/same (acc) | and | he/she/it-SMITE-ed | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | chariot (dat) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-ASCEND-ing | lands (nom|voc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is | and | he/she/it-FLEE-ed | into (+acc) | and | he/she/it-DIE-ed | there | ||||
| L13 | 4Krl_9_27 | and | Ochozias | monarch | Iouda | view | and | flee | way | Baithangan | and | go after | in back | he | Iou | and | say | and | in fact | he | and | pat | he | in | the | chariot | in | the | step up | Gai | who | be | Ieblaam | and | flee | into | Mageddōn | and | die | there |
| L14 | 4Krl_9_27 | 4Krl_9_27_1 | 4Krl_9_27_2 | 4Krl_9_27_3 | 4Krl_9_27_4 | 4Krl_9_27_5 | 4Krl_9_27_6 | 4Krl_9_27_7 | 4Krl_9_27_8 | 4Krl_9_27_9 | 4Krl_9_27_10 | 4Krl_9_27_11 | 4Krl_9_27_12 | 4Krl_9_27_13 | 4Krl_9_27_14 | 4Krl_9_27_15 | 4Krl_9_27_16 | 4Krl_9_27_17 | 4Krl_9_27_18 | 4Krl_9_27_19 | 4Krl_9_27_20 | 4Krl_9_27_21 | 4Krl_9_27_22 | 4Krl_9_27_23 | 4Krl_9_27_24 | 4Krl_9_27_25 | 4Krl_9_27_26 | 4Krl_9_27_27 | 4Krl_9_27_28 | 4Krl_9_27_29 | 4Krl_9_27_30 | 4Krl_9_27_31 | 4Krl_9_27_32 | 4Krl_9_27_33 | 4Krl_9_27_34 | 4Krl_9_27_35 | 4Krl_9_27_36 | 4Krl_9_27_37 | 4Krl_9_27_38 | 4Krl_9_27_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||