| L01 | 4Mch_16_24 | Διὰ τούτων τῶν λόγων ἡ ἑπταμήτωρ ἕνα ἕκαστον τῶν υἱῶν παρακαλοῦσα ἀποθανεῖν ἔπεισεν μᾶλλον ἢ παραβῆναι τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ, | |||||||||||||||||||
| L02 | 4Mch_16_24 | Διὰ (G1223) τούτων (G3778) τῶν (G3588) λόγων (G3056) ἡ (G3588) ἑπταμήτωρ (L3855) ἕνα (G1520) ἕκαστον (G1538) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) παρακαλοῦσα (G3870) ἀποθανεῖν (G599) ἔπεισεν (G3982) μᾶλλον (G3123) ἢ (G2228) παραβῆναι (G3845) τὴν (G3588) ἐντολὴν (G1785) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) | |||||||||||||||||||
| L03 | 4Mch_16_24 | With these arguments, the mother of seven, exhorting each of her sons, over-persuaded them from transgressing the commandment of God. (4 Maccabees 16:24 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 4Mch_16_24 | ||||||||||||||||||||
| L05 | 4Mch_16_24 | Διὰ | τούτων | τῶν | λόγων | ἡ | ἑπταμήτωρ | ἕνα | ἕκαστον | τῶν | υἱῶν | παρακαλοῦσα | ἀποθανεῖν | ἔπεισεν | μᾶλλον | ἢ | παραβῆναι | τὴν | ἐντολὴν | τοῦ | θεοῦ, |
| L06 | 4Mch_16_24 | διά | οὗτος | ὁ | λόγος | ὁ | ἑπταμήτωρ | εἷς | ἕκαστος | ὁ | υἱός | παρακαλέω | ἀποθνήσκω | πείθω | μᾶλλον | ἤ | παραβαίνω | ὁ | ἐντολή | ὁ | θεός |
| L07 | 4Mch_16_24 | przez; z powodu, ponieważ | ten, ta, to; oto, ów | — | słowo, wypowiedź, mowa | — | matka siedmiorga dzieci | jeden | każdy; wszyscy | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | wzywać do siebie, prosić, zachęcać; pocieszać | umrzeć | przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać | bardziej | albo, lub, czy; ani ...ani | przekraczać; naruszać (prawo, zasady) | — | przykazanie, rozkaz, nakaz | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | 4Mch_16_24 | (G1223) | (G3778) | (G3588) | (G3056) | (G3588) | (L3855) | (G1520) | (G1538) | (G3588) | (G5207) | (G3870) | (G599) | (G3982) | (G3123) | (G2228) | (G3845) | (G3588) | (G1785) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | 4Mch_16_24 | *dia\ | tou/tOn | tO=n | lo/gOn | E( | e(ptamE/tOr | e(/na | e(/kaston | tO=n | ui(O=n | parakalou=sa | a)poTanei=n | e)/peisen | ma=llon | E)\ | parabE=nai | tE\n | e)ntolE\n | tou= | Teou=, |
| L10 | 4Mch_16_24 | dia | tutOn | tOn | logOn | hE | heptamEtOr | hena | hekaston | tOn | hyiOn | parakalusa | apoTanein | epeisen | mallon | E | parabEnai | tEn | entolEn | tu | Teu, |
| L11 | 4Mch_16_24 | P | RD_GPM | RA_GPM | N2_GPM | RA_NSF | N3R_NSF | A3_ASM | A1_ASM | RA_GPM | N2_GPM | V2_PAPNSF | VB_AAN | VAI_AAI3S | D | C | VZ_AAN | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | 4Mch_16_24 | because of (+acc), through (+gen) | these (gen) | the (gen) | words (gen) | the (nom) | mother of seven children (nom) | one (acc) | each (of two) (acc, nom|acc|voc) | the (gen) | sons (gen) | while PETITION-ing (nom|voc) | to-will-DIE, to-DIE | he/she/it-PERSUADE/CONVINCE-ed | more/rather | or | to-TRANSGRESS | the (acc) | precept (acc) | the (gen) | god (gen) |
| L13 | 4Mch_16_24 | through | this | the | word | the | mother of seven children | one | each | the | son | counsel | die | persuade | rather | or | transgress | the | direction | the | God |
| L14 | 4Mch_16_24 | 4Mch_16_24_1 | 4Mch_16_24_2 | 4Mch_16_24_3 | 4Mch_16_24_4 | 4Mch_16_24_5 | 4Mch_16_24_6 | 4Mch_16_24_7 | 4Mch_16_24_8 | 4Mch_16_24_9 | 4Mch_16_24_10 | 4Mch_16_24_11 | 4Mch_16_24_12 | 4Mch_16_24_13 | 4Mch_16_24_14 | 4Mch_16_24_15 | 4Mch_16_24_16 | 4Mch_16_24_17 | 4Mch_16_24_18 | 4Mch_16_24_19 | 4Mch_16_24_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||