Informacja
Bible Left

Ag_2_7

Bible Right
Ag_2_6 Ag_2_8

Filtruj wiersze:

L01 Ag_2_7 καὶ συσσείσω πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἥξει τὰ ἐκλεκτὰ πάντων τῶν ἐθνῶν, καὶ πλήσω τὸν οἶκον τοῦτον δόξης, λέγει κύριος παντοκράτωρ.
L02 Ag_2_7 καὶ (G2532) συσσείσω (L8978) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) καὶ (G2532) ἥξει (G2240) τὰ (G3588) ἐκλεκτὰ (G1588) πάντων (G3956) τῶν (G3588) ἐθνῶν, (G1484) καὶ (G2532) πλήσω (G4130) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦτον (G3778) δόξης, (G1391) λέγει (G3004) κύριος (G2962) παντοκράτωρ. (G3841)
L03 Ag_2_7 For thus saith the Lord Almighty; Yet once I will shake the heaven, and the earth, and the sea, and the dry land; (Haggai 2:7 Brenton)
L04 Ag_2_7 Poruszę wszystkie narody, tak że napłyną kosztowności wszystkich narodów, i napełnię chwałą ten dom, mówi Pan Zastępów. (Ag 2:7 BT_4)
L05 Ag_2_7 καὶ συσσείσω πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἥξει τὰ ἐκλεκτὰ πάντων τῶν ἐθνῶν, καὶ πλήσω τὸν οἶκον τοῦτον δόξης, λέγει κύριος παντοκράτωρ.
L06 Ag_2_7 καί συσσείω πᾶς ἔθνος καί ἥκω ἐκλεκτός πᾶς ἔθνος καί πλήθω οἶκος οὗτος δόξα λέγω κύριος παντοκράτωρ
L07 Ag_2_7 i, również potrząśnijcie razem każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi) i, również przyjść, przybyć, nadejść wybrany każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi) i, również wypełniać, napełniać; być pełnym dom, rodzina; ród, potomstwo ten, ta, to; oto, ów chwała, cześć; blask mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wszechmogący, Wszechwładny
L08 Ag_2_7 (G2532) (L8978) (G3956) (G3588) (G1484) (G2532) (G2240) (G3588) (G1588) (G3956) (G3588) (G1484) (G2532) (G4130) (G3588) (G3624) (G3778) (G1391) (G3004) (G2962) (G3841)
L09 Ag_2_7 kai\ sussei/sO pa/nta ta\ e)/TnE, kai\ E(/Xei ta\ e)klekta\ pa/ntOn tO=n e)TnO=n, kai\ plE/sO to\n oi)=kon tou=ton do/XEs, le/gei ku/rios pantokra/tOr.
L10 Ag_2_7 kai sysseisO panta ta eTnE, kai hEXei ta eklekta pantOn tOn eTnOn, kai plEsO ton oikon tuton doXEs, legei kyrios pantokratOr.
L11 Ag_2_7 C VF_FAI1S A1S_APN RA_APN N3E_APN C VF_FAI3S RA_APN A1_APN A1S_GPN RA_GPN N3E_GPN C VF_FAI1S RA_ASM N2_ASM RD_ASM N1S_GSF V1_PAI3S N2_NSM N3R_NSM
L12 Ag_2_7 and I-will-???, I-should-??? all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) nations (nom|acc|voc) and he/she/it-will-HAVE COME, you(sg)-will-be-HAVE COME-ed (classical); (fut perf) (classical) the (nom|acc) selected ([Adj] nom|acc|voc) all (gen) the (gen) nations (gen) and I-will-???, I-should-??? the (acc) house (acc) this (acc) glory/awesomeness (gen) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) Almighty ruler of all (nom)
L13 Ag_2_7 and shake together all the nation and here the select all the nation and fill the home this glory tell lord almighty
L14 Ag_2_7 Ag_2_7_1 Ag_2_7_2 Ag_2_7_3 Ag_2_7_4 Ag_2_7_5 Ag_2_7_6 Ag_2_7_7 Ag_2_7_8 Ag_2_7_9 Ag_2_7_10 Ag_2_7_11 Ag_2_7_12 Ag_2_7_13 Ag_2_7_14 Ag_2_7_15 Ag_2_7_16 Ag_2_7_17 Ag_2_7_18 Ag_2_7_19 Ag_2_7_20 Ag_2_7_21
L15