| L01 | Am_2_2 | καὶ ἐξαποστελῶ πῦρ ἐπὶ Μωαβ, καὶ καταφάγεται θεμέλια τῶν πόλεων αὐτῆς, καὶ ἀποθανεῖται ἐν ἀδυναμίᾳ Μωαβ μετὰ κραυγῆς καὶ μετὰ φωνῆς σάλπιγγος· | |||||||||||||||||||||
| L02 | Am_2_2 | καὶ (G2532) ἐξαποστελῶ (G1821) πῦρ (G4442) ἐπὶ (G1909) Μωαβ, (L6581) καὶ (G2532) καταφάγεται (G2719) θεμέλια (G2310) τῶν (G3588) πόλεων (G4172) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) ἀποθανεῖται (G599) ἐν (G1722) ἀδυναμίᾳ (L227) Μωαβ (L6581) μετὰ (G3326) κραυγῆς (G2906) καὶ (G2532) μετὰ (G3326) φωνῆς (G5456) σάλπιγγος· (G4536) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Am_2_2 | But I will send forth a fire on Moab, and it shall devour the foundations of its cities: and Moab shall perish in weakness, with a shout, and with the sound of a trumpet. (Amos 2:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Am_2_2 | Ześlę więc ogień na Moab i strawi pałace Keriotu, zginie podczas wrzawy wojennej Moab, podczas okrzyków, przy dźwięku rogu. (Amos 2:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Am_2_2 | καὶ | ἐξαποστελῶ | πῦρ | ἐπὶ | Μωαβ, | καὶ | καταφάγεται | θεμέλια | τῶν | πόλεων | αὐτῆς, | καὶ | ἀποθανεῖται | ἐν | ἀδυναμίᾳ | Μωαβ | μετὰ | κραυγῆς | καὶ | μετὰ | φωνῆς | σάλπιγγος· |
| L06 | Am_2_2 | καί | ἐξαποστέλλω | πῦρ | ἐπί | Μωαβ | καί | κατεσθίω | θεμέλιος | ὁ | πόλις | αὐτός | καί | ἀποθνήσκω | ἐν | ἀδυναμία | Μωαβ | μετά | κραυγή | καί | μετά | φωνή | σάλπιγξ |
| L07 | Am_2_2 | i, również | posłać, odesłać, odprawić | ogień | na, nad, w czasie, za | Moab (kraina / lud) | i, również | pożreć; zniszczyć, unicestwić | fundament budowli; podstawa | — | miasto; mieszkańcy | on, ona, ono | i, również | umrzeć | w, wewnątrz | brak siły / niemoc | Moab (kraina / lud) | z, razem z; po, następnie | krzyk; wrzawa | i, również | z, razem z; po, następnie | głos, dźwięk; mowa | trąba (instrument) |
| L08 | Am_2_2 | (G2532) | (G1821) | (G4442) | (G1909) | (L6581) | (G2532) | (G2719) | (G2310) | (G3588) | (G4172) | (G846) | (G2532) | (G599) | (G1722) | (L227) | (L6581) | (G3326) | (G2906) | (G2532) | (G3326) | (G5456) | (G4536) |
| L09 | Am_2_2 | kai\ | e)XapostelO= | pu=r | e)pi\ | *mOab, | kai\ | katafa/getai | Teme/lia | tO=n | po/leOn | au)tE=s, | kai\ | a)poTanei=tai | e)n | a)dunami/a| | *mOab | meta\ | kraugE=s | kai\ | meta\ | fOnE=s | sa/lpiggos· |
| L10 | Am_2_2 | kai | eXapostelO | pyr | epi | mOab, | kai | katafagetai | Temelia | tOn | poleOn | autEs, | kai | apoTaneitai | en | adynamia | mOab | meta | kraugEs | kai | meta | fOnEs | salpingos· |
| L11 | Am_2_2 | C | VF2_FAI1S | N3_ASN | P | N_ASF | C | VF_FMI3S | N2N_APN | RA_GPF | N3I_GPF | RD_GSF | C | VF2_FMI3S | P | N1A_DSF | N_NSF | P | N1_GSF | C | P | N1_GSF | N3G_GSF |
| L12 | Am_2_2 | and | I-will-??? | fire (nom|acc|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | and | he/she/it-will-be-DEVOUR-ed | foundations (nom|acc|voc) | the (gen) | cities (gen) | her/it/same (gen) | and | he/she/it-will-be-DIE-ed | in/among/by (+dat) | after (+acc), with (+gen) | cry (gen) | and | after (+acc), with (+gen) | sound/voice (gen) | trumpet (gen) | |||
| L13 | Am_2_2 | and | send forth | fire | in | Mōab | and | consume | foundation | the | city | he | and | die | in | want of strength | Mōab | with | cry | and | with | voice | trumpet |
| L14 | Am_2_2 | Am_2_2_1 | Am_2_2_2 | Am_2_2_3 | Am_2_2_4 | Am_2_2_5 | Am_2_2_6 | Am_2_2_7 | Am_2_2_8 | Am_2_2_9 | Am_2_2_10 | Am_2_2_11 | Am_2_2_12 | Am_2_2_13 | Am_2_2_14 | Am_2_2_15 | Am_2_2_16 | Am_2_2_17 | Am_2_2_18 | Am_2_2_19 | Am_2_2_20 | Am_2_2_21 | Am_2_2_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||