| L01 | Am_8_3 | καὶ ὀλολύξει τὰ φατνώματα τοῦ ναοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, λέγει κύριος, πολὺς ὁ πεπτωκὼς ἐν παντὶ τόπῳ, ἐπιρρίψω σιωπήν. | |||||||||||||||||||
| L02 | Am_8_3 | καὶ (G2532) ὀλολύξει (G3649) τὰ (G3588) φατνώματα (L9546) τοῦ (G3588) ναοῦ· (G3485) ἐν (G1722) ἐκείνῃ (G1565) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ, (G2250) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) πολὺς (G4183) ὁ (G3588) πεπτωκὼς (G4098) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) τόπῳ, (G5117) ἐπιρρίψω (G1977) σιωπήν. (L8474) | |||||||||||||||||||
| L03 | Am_8_3 | And the ceilings of the temple shall howl in that day, saith the Lord God: there shall be many a fallen one in every place; I will bring silence upon them. (Amos 8:3 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Am_8_3 | Tego dnia pieśni dworskie zamienią się w lamenty - wyrocznia Pana Boga - mnóstwo trupów, na każdym miejscu rozrzucone, cisza!» (Amos 8:3 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Am_8_3 | καὶ | ὀλολύξει | τὰ | φατνώματα | τοῦ | ναοῦ· | ἐν | ἐκείνῃ | τῇ | ἡμέρᾳ, | λέγει | κύριος, | πολὺς | ὁ | πεπτωκὼς | ἐν | παντὶ | τόπῳ, | ἐπιρρίψω | σιωπήν. |
| L06 | Am_8_3 | καί | ὀλολύζω | ὁ | φάτνωμα | ὁ | ναός | ἐν | ἐκεῖνος | ὁ | ἡμέρα | λέγω | κύριος | πολύς | ὁ | πίπτω | ἐν | πᾶς | τόπος | ἐπιρρίπτω | σιωπή |
| L07 | Am_8_3 | i, również | zawodzić, lamentować | — | sufit kasetonowy | — | świątynia, sanktuarium; przybytek | w, wewnątrz | tamten, ów | — | dzień; pełna doba | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | wiele, liczny | — | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | rzucić na coś; wrzucić gwałtownie | milczenie |
| L08 | Am_8_3 | (G2532) | (G3649) | (G3588) | (L9546) | (G3588) | (G3485) | (G1722) | (G1565) | (G3588) | (G2250) | (G3004) | (G2962) | (G4183) | (G3588) | (G4098) | (G1722) | (G3956) | (G5117) | (G1977) | (L8474) |
| L09 | Am_8_3 | kai\ | o)lolu/Xei | ta\ | fatnO/mata | tou= | naou=· | e)n | e)kei/nE| | tE=| | E(me/ra|, | le/gei | ku/rios, | polu\s | o( | peptOkO\s | e)n | panti\ | to/pO|, | e)pirri/PSO | siOpE/n. |
| L10 | Am_8_3 | kai | ololyXei | ta | fatnOmata | tu | nau· | en | ekeinE | tE | hEmera, | legei | kyrios, | polys | ho | peptOkOs | en | panti | topO, | epirriPSO | siOpEn. |
| L11 | Am_8_3 | C | VF_FAI3S | RA_APN | N3M_APN | RA_GSM | N2_GSM | P | RD_DSF | RA_DSF | N1A_DSF | V1_PAI3S | N2_NSM | A1P_NSM | RA_NSM | VX_XAPNSM | P | A3_DSM | N2_DSM | VA_AAS1S | N1_ASF |
| L12 | Am_8_3 | and | he/she/it-will-ULULATE, you(sg)-will-be-ULULATE-ed (classical) | the (nom|acc) | the (gen) | temple (gen) | in/among/by (+dat) | that (dat) | the (dat) | day (dat) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | much (nom) | the (nom) | having FALL-ed (nom) | in/among/by (+dat) | every (dat) | place (dat) | I-will-CAST, I-should-CAST | ||
| L13 | Am_8_3 | and | howl | the | coffered ceiling | the | sanctuary | in | that | the | day | tell | lord | much | the | fall | in | all | place | fling on | silence |
| L14 | Am_8_3 | Am_8_3_1 | Am_8_3_2 | Am_8_3_3 | Am_8_3_4 | Am_8_3_5 | Am_8_3_6 | Am_8_3_7 | Am_8_3_8 | Am_8_3_9 | Am_8_3_10 | Am_8_3_11 | Am_8_3_12 | Am_8_3_13 | Am_8_3_14 | Am_8_3_15 | Am_8_3_16 | Am_8_3_17 | Am_8_3_18 | Am_8_3_19 | Am_8_3_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||