Informacja
Bible Left

Am_8_3

Bible Right
Am_8_2 Am_8_4

Filtruj wiersze:

L01 Am_8_3 καὶ ὀλολύξει τὰ φατνώματα τοῦ ναοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, λέγει κύριος, πολὺς ὁ πεπτωκὼς ἐν παντὶ τόπῳ, ἐπιρρίψω σιωπήν.
L02 Am_8_3 καὶ (G2532) ὀλολύξει (G3649) τὰ (G3588) φατνώματα (L9546) τοῦ (G3588) ναοῦ· (G3485) ἐν (G1722) ἐκείνῃ (G1565) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ, (G2250) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) πολὺς (G4183)(G3588) πεπτωκὼς (G4098) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) τόπῳ, (G5117) ἐπιρρίψω (G1977) σιωπήν. (L8474)
L03 Am_8_3 And the ceilings of the temple shall howl in that day, saith the Lord God: there shall be many a fallen one in every place; I will bring silence upon them. (Amos 8:3 Brenton)
L04 Am_8_3 Tego dnia pieśni dworskie zamienią się w lamenty - wyrocznia Pana Boga - mnóstwo trupów, na każdym miejscu rozrzucone, cisza!» (Amos 8:3 BT_4)
L05 Am_8_3 καὶ ὀλολύξει τὰ φατνώματα τοῦ ναοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, λέγει κύριος, πολὺς πεπτωκὼς ἐν παντὶ τόπῳ, ἐπιρρίψω σιωπήν.
L06 Am_8_3 καί ὀλολύζω φάτνωμα ναός ἐν ἐκεῖνος ἡμέρα λέγω κύριος πολύς πίπτω ἐν πᾶς τόπος ἐπιρρίπτω σιωπή
L07 Am_8_3 i, również zawodzić, lamentować sufit kasetonowy świątynia, sanktuarium; przybytek w, wewnątrz tamten, ów dzień; pełna doba mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wiele, liczny upadać, spaść; ginąć, niszczeć w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały miejsce, obszar; fragment (tekstu) rzucić na coś; wrzucić gwałtownie milczenie
L08 Am_8_3 (G2532) (G3649) (G3588) (L9546) (G3588) (G3485) (G1722) (G1565) (G3588) (G2250) (G3004) (G2962) (G4183) (G3588) (G4098) (G1722) (G3956) (G5117) (G1977) (L8474)
L09 Am_8_3 kai\ o)lolu/Xei ta\ fatnO/mata tou= naou=· e)n e)kei/nE| tE=| E(me/ra|, le/gei ku/rios, polu\s o( peptOkO\s e)n panti\ to/pO|, e)pirri/PSO siOpE/n.
L10 Am_8_3 kai ololyXei ta fatnOmata tu nau· en ekeinE tE hEmera, legei kyrios, polys ho peptOkOs en panti topO, epirriPSO siOpEn.
L11 Am_8_3 C VF_FAI3S RA_APN N3M_APN RA_GSM N2_GSM P RD_DSF RA_DSF N1A_DSF V1_PAI3S N2_NSM A1P_NSM RA_NSM VX_XAPNSM P A3_DSM N2_DSM VA_AAS1S N1_ASF
L12 Am_8_3 and he/she/it-will-ULULATE, you(sg)-will-be-ULULATE-ed (classical) the (nom|acc) the (gen) temple (gen) in/among/by (+dat) that (dat) the (dat) day (dat) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) much (nom) the (nom) having FALL-ed (nom) in/among/by (+dat) every (dat) place (dat) I-will-CAST, I-should-CAST
L13 Am_8_3 and howl the coffered ceiling the sanctuary in that the day tell lord much the fall in all place fling on silence
L14 Am_8_3 Am_8_3_1 Am_8_3_2 Am_8_3_3 Am_8_3_4 Am_8_3_5 Am_8_3_6 Am_8_3_7 Am_8_3_8 Am_8_3_9 Am_8_3_10 Am_8_3_11 Am_8_3_12 Am_8_3_13 Am_8_3_14 Am_8_3_15 Am_8_3_16 Am_8_3_17 Am_8_3_18 Am_8_3_19 Am_8_3_20
L15