Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_11_2

Bible Right
Dn(LXX)_11_1 Dn(LXX)_11_3

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_11_2 καὶ νῦν ἦλθον τὴν ἀλήθειαν ὑποδεῖξαί σοι. ἰδοὺ τρεῖς βασιλεῖς ἀνθεστήκασιν ἐν τῇ Περσίδι, καὶ ὁ τέταρτος πλουτήσει πλοῦτον μέγαν παρὰ πάντας· καὶ ἐν τῷ κατισχῦσαι αὐτὸν ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ ἐπαναστήσεται παντὶ βασιλεῖ Ἑλλήνων.
L02 Dn(LXX)_11_2 καὶ (G2532) νῦν (G3568) ἦλθον (G2064) τὴν (G3588) ἀλήθειαν (G225) ὑποδεῖξαί (G5263) σοι. (G4671) ἰδοὺ (G2400) τρεῖς (G5140) βασιλεῖς (G935) ἀνθεστήκασιν (G436) ἐν (G1722) τῇ (G3588) Περσίδι, (G4069) καὶ (G2532)(G3588) τέταρτος (G5067) πλουτήσει (G4147) πλοῦτον (G4149) μέγαν (G3173) παρὰ (G3844) πάντας· (G3956) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) κατισχῦσαι (G2729) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) πλούτῳ (G4149) αὐτοῦ (G846) ἐπαναστήσεται (G1881) παντὶ (G3956) βασιλεῖ (G935) Ἑλλήνων. (G1672)
L03 Dn(LXX)_11_2 (World English Bible Daniel 11:2) Now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he has grown strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.
L04 Dn(LXX)_11_2 Teraz oznajmię tobie prawdę. Powstanie jeszcze trzech królów w Persji, a czwarty zdobędzie większe bogactwa niż wszyscy. A gdy stanie się potężny z powodu swego bogactwa, poderwie wszystkich przeciw królestwu Jawanu. (Daniel 11:2 BT_4)
L05 Dn(LXX)_11_2 καὶ νῦν ἦλθον τὴν ἀλήθειαν ὑποδεῖξαί σοι. ἰδοὺ τρεῖς βασιλεῖς ἀνθεστήκασιν ἐν τῇ Περσίδι, καὶ τέταρτος πλουτήσει πλοῦτον μέγαν παρὰ πάντας· καὶ ἐν τῷ κατισχῦσαι αὐτὸν ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ ἐπαναστήσεται παντὶ βασιλεῖ Ἑλλήνων.
L06 Dn(LXX)_11_2 καί νῦν ἔρχομαι ἀλήθεια ὑποδείκνυμι σοί ἰδού τρεῖς βασιλεύς ἀνθίστημι ἐν Περσίς καί τέταρτος πλουτέω πλοῦτος μέγας παρά πᾶς καί ἐν κατισχύω αὐτός ἐν πλοῦτος αὐτός ἐπανίστημι πᾶς βασιλεύς Ἕλλην
L07 Dn(LXX)_11_2 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie przyjść, przybyć prawda obiektywna pokazywać tobie oto, spójrz trzy król; przywódca przeciwstawić się, sprzeciwić, stawić opór w, wewnątrz Persis, Persyda i, również czwarty być bogatym, zamożnym bogactwo, majątek; obfitość wielki, ogromny przy, obok, wśród każdy, wszelki, dowolny; cały i, również w, wewnątrz przemóc, pokonać on, ona, ono w, wewnątrz bogactwo, majątek; obfitość on, ona, ono skłonić do powstania; podburzyć każdy, wszelki, dowolny; cały król; przywódca Grek
L08 Dn(LXX)_11_2 (G2532) (G3568) (G2064) (G3588) (G225) (G5263) (G4671) (G2400) (G5140) (G935) (G436) (G1722) (G3588) (G4069) (G2532) (G3588) (G5067) (G4147) (G4149) (G3173) (G3844) (G3956) (G2532) (G1722) (G3588) (G2729) (G846) (G1722) (G3588) (G4149) (G846) (G1881) (G3956) (G935) (G1672)
L09 Dn(LXX)_11_2 kai\ nu=n E)=lTon tE\n a)lE/Teian u(podei=Xai/ soi. i)dou\ trei=s basilei=s a)nTestE/kasin e)n tE=| *persi/di, kai\ o( te/tartos ploutE/sei plou=ton me/gan para\ pa/ntas· kai\ e)n tO=| katisCHu=sai au)to\n e)n tO=| plou/tO| au)tou= e)panastE/setai panti\ basilei= *e(llE/nOn.
L10 Dn(LXX)_11_2 kai nyn ElTon tEn alETeian hypodeiXai soi. idu treis basileis anTestEkasin en tE persidi, kai ho tetartos plutEsei pluton megan para pantas· kai en tO katisCHysai auton en tO plutO autu epanastEsetai panti basilei ellEnOn.
L11 Dn(LXX)_11_2 C D VBI_AAI1S RA_ASF N1A_ASF VA_AAN RP_DS I A3_NPM N3V_NPM VXI_XAI3P P RA_DSF N3D_DSF C RA_NSM A1_NSM VF_FAI3S N2_ASM A1P_ASM P A3_APM C P RA_DSN VA_AAN RD_ASM P RA_DSM N2_DSM RD_GSM VF_FMI3S A3_DSM N3V_DSM N_GPM
L12 Dn(LXX)_11_2 and now I-COME-ed, they-COME-ed the (acc) truth (acc) to-MAKE KNOWN, be-you(sg)-MAKE KNOWN-ed!, he/she/it-happens-to-MAKE KNOWN (opt) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) be-you(sg)-SEE-ed! three (acc, nom) kings (acc, nom|voc) they-have-OPPOSE-ed in/among/by (+dat) the (dat) Persis (dat) and the (nom) fourth (nom) he/she/it-will-ENRICH, you(sg)-will-be-ENRICH-ed (classical) wealth/abundance (acc) great ([Adj] acc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) all (acc) and in/among/by (+dat) the (dat) to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) him/it/same (acc) in/among/by (+dat) the (dat) wealth/abundance (dat) him/it/same (gen) he/she/it-will-be-UPRISE/REBEL-ed every (dat) king (dat) Greeks (gen)
L13 Dn(LXX)_11_2 and now come the truth give an example you see! three monarch resist in the Persis and the fourth enrich wealth great from all and in the force down he in the wealth he challenge all monarch Hellēn
L14 Dn(LXX)_11_2 Dn(LXX)_11_2_1 Dn(LXX)_11_2_2 Dn(LXX)_11_2_3 Dn(LXX)_11_2_4 Dn(LXX)_11_2_5 Dn(LXX)_11_2_6 Dn(LXX)_11_2_7 Dn(LXX)_11_2_8 Dn(LXX)_11_2_9 Dn(LXX)_11_2_10 Dn(LXX)_11_2_11 Dn(LXX)_11_2_12 Dn(LXX)_11_2_13 Dn(LXX)_11_2_14 Dn(LXX)_11_2_15 Dn(LXX)_11_2_16 Dn(LXX)_11_2_17 Dn(LXX)_11_2_18 Dn(LXX)_11_2_19 Dn(LXX)_11_2_20 Dn(LXX)_11_2_21 Dn(LXX)_11_2_22 Dn(LXX)_11_2_23 Dn(LXX)_11_2_24 Dn(LXX)_11_2_25 Dn(LXX)_11_2_26 Dn(LXX)_11_2_27 Dn(LXX)_11_2_28 Dn(LXX)_11_2_29 Dn(LXX)_11_2_30 Dn(LXX)_11_2_31 Dn(LXX)_11_2_32 Dn(LXX)_11_2_33 Dn(LXX)_11_2_34 Dn(LXX)_11_2_35
L15