Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_11_21

Bible Right
Dn(LXX)_11_20 Dn(LXX)_11_22

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_11_21 καὶ ἀναστήσεται ἐπὶ τὸν τόπον αὐτοῦ εὐκαταφρόνητος, καὶ οὐ δοθήσεται ἐπ’ αὐτὸν δόξα βασιλέως· καὶ ἥξει ἐξάπινα, κατισχύσει βασιλεὺς ἐν κληροδοσίᾳ αὐτοῦ.
L02 Dn(LXX)_11_21 καὶ (G2532) ἀναστήσεται (G450) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) τόπον (G5117) αὐτοῦ (G846) εὐκαταφρόνητος, (L4037) καὶ (G2532) οὐ (G3756) δοθήσεται (G1325) ἐπ’ (G1909) αὐτὸν (G846) δόξα (G1391) βασιλέως· (G935) καὶ (G2532) ἥξει (G2240) ἐξάπινα, (G1819) κατισχύσει (G2729) βασιλεὺς (G935) ἐν (G1722) κληροδοσίᾳ (L5621) αὐτοῦ. (G846)
L03 Dn(LXX)_11_21 (World English Bible Daniel 11:21) In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
L04 Dn(LXX)_11_21 Po nim zaś wystąpi ten, którym wzgardzono i nie dano mu królewskiej godności. Nadejdzie potajemnie i przez intrygi opanuje królestwo. (Daniel 11:21 BT_4)
L05 Dn(LXX)_11_21 καὶ ἀναστήσεται ἐπὶ τὸν τόπον αὐτοῦ εὐκαταφρόνητος, καὶ οὐ δοθήσεται ἐπ’ αὐτὸν δόξα βασιλέως· καὶ ἥξει ἐξάπινα, κατισχύσει βασιλεὺς ἐν κληροδοσίᾳ αὐτοῦ.
L06 Dn(LXX)_11_21 καί ἀνίστημι ἐπί τόπος αὐτός εὐκαταφρόνητος καί οὐ δίδωμι ἐπί αὐτός δόξα βασιλεύς καί ἥκω ἐξάπινα κατισχύω βασιλεύς ἐν κληροδοσία αὐτός
L07 Dn(LXX)_11_21 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać na, nad, w czasie, za miejsce, obszar; fragment (tekstu) on, ona, ono łatwo być pogardzanym i, również nie, czyż nie dać, dawać, przekazać na, nad, w czasie, za on, ona, ono chwała, cześć; blask król; przywódca i, również przyjść, przybyć, nadejść nagle, niespodziewanie przemóc, pokonać król; przywódca w, wewnątrz podział ziemi on, ona, ono
L08 Dn(LXX)_11_21 (G2532) (G450) (G1909) (G3588) (G5117) (G846) (L4037) (G2532) (G3756) (G1325) (G1909) (G846) (G1391) (G935) (G2532) (G2240) (G1819) (G2729) (G935) (G1722) (L5621) (G846)
L09 Dn(LXX)_11_21 kai\ a)nastE/setai e)pi\ to\n to/pon au)tou= eu)katafro/nEtos, kai\ ou) doTE/setai e)p’ au)to\n do/Xa basile/Os· kai\ E(/Xei e)Xa/pina, katisCHu/sei basileu\s e)n klErodosi/a| au)tou=.
L10 Dn(LXX)_11_21 kai anastEsetai epi ton topon autu eukatafronEtos, kai u doTEsetai ep’ auton doXa basileOs· kai hEXei eXapina, katisCHysei basileus en klErodosia autu.
L11 Dn(LXX)_11_21 C VF_FMI3S P RA_ASM N2_ASM RD_GSM A1B_NSM C D VC_FPI3S P RD_ASM N1S_NSF N3V_GSM C VF_FAI3S D VF_FAI3S N3V_NSM P N1A_DSF RD_GSM
L12 Dn(LXX)_11_21 and he/she/it-will-be-STand-ed-UP upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) place (acc) him/it/same (gen) and not he/she/it-will-be-GIVE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) glory/awesomeness (nom|voc) king (gen) and he/she/it-will-HAVE COME, you(sg)-will-be-HAVE COME-ed (classical); (fut perf) (classical) suddenly he/she/it-will-???, you(sg)-will-be-???-ed (classical) king (nom) in/among/by (+dat) him/it/same (gen)
L13 Dn(LXX)_11_21 and stand up in the place he easy to be despised and not give in he glory monarch and here all at once force down monarch in distribution of land he
L14 Dn(LXX)_11_21 Dn(LXX)_11_21_1 Dn(LXX)_11_21_2 Dn(LXX)_11_21_3 Dn(LXX)_11_21_4 Dn(LXX)_11_21_5 Dn(LXX)_11_21_6 Dn(LXX)_11_21_7 Dn(LXX)_11_21_8 Dn(LXX)_11_21_9 Dn(LXX)_11_21_10 Dn(LXX)_11_21_11 Dn(LXX)_11_21_12 Dn(LXX)_11_21_13 Dn(LXX)_11_21_14 Dn(LXX)_11_21_15 Dn(LXX)_11_21_16 Dn(LXX)_11_21_17 Dn(LXX)_11_21_18 Dn(LXX)_11_21_19 Dn(LXX)_11_21_20 Dn(LXX)_11_21_21 Dn(LXX)_11_21_22
L15