Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_11_24

Bible Right
Dn(LXX)_11_23 Dn(LXX)_11_25

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_11_24 ἐξάπινα ἐρημώσει πόλιν καὶ ποιήσει ὅσα οὐκ ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ οὐδὲ οἱ πατέρες τῶν πατέρων αὐτοῦ· προνομὴν καὶ σκῦλα καὶ χρήματα αὐτοῖς δώσει καὶ ἐπὶ τὴν πόλιν τὴν ἰσχυρὰν διανοηθήσεται, καὶ οἱ λογισμοὶ αὐτοῦ εἰς μάτην.
L02 Dn(LXX)_11_24 ἐξάπινα (G1819) ἐρημώσει (G2049) πόλιν (G4172) καὶ (G2532) ποιήσει (G4160) ὅσα (G3745) οὐκ (G3756) ἐποίησαν (G4160) οἱ (G3588) πατέρες (G3962) αὐτοῦ (G846) οὐδὲ (G3761) οἱ (G3588) πατέρες (G3962) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) αὐτοῦ· (G846) προνομὴν (L7697) καὶ (G2532) σκῦλα (G4661) καὶ (G2532) χρήματα (G5536) αὐτοῖς (G846) δώσει (G1325) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) τὴν (G3588) ἰσχυρὰν (G2478) διανοηθήσεται, (L2602) καὶ (G2532) οἱ (G3588) λογισμοὶ (G3053) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) μάτην. (G3155)
L03 Dn(LXX)_11_24 (World English Bible Daniel 11:24) In time of security shall he come even on the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them prey, and spoil, and substance: yes, he shall devise his devices against the strongholds, even for a time.
L04 Dn(LXX)_11_24 Niespodzianie wkroczy do najbogatszych krain i będzie czynił to, czego nie czynił jego ojciec ani przodkowie. Łupy, zdobycze i mienie rozdzieli między nich. Będzie obmyślał plany przeciw warowniom, ale do czasu. (Daniel 11:24 BT_4)
L05 Dn(LXX)_11_24 ἐξάπινα ἐρημώσει πόλιν καὶ ποιήσει ὅσα οὐκ ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ οὐδὲ οἱ πατέρες τῶν πατέρων αὐτοῦ· προνομὴν καὶ σκῦλα καὶ χρήματα αὐτοῖς δώσει καὶ ἐπὶ τὴν πόλιν τὴν ἰσχυρὰν διανοηθήσεται, καὶ οἱ λογισμοὶ αὐτοῦ εἰς μάτην.
L06 Dn(LXX)_11_24 ἐξάπινα ἐρημόω πόλις καί ποιέω ὅσος οὐ ποιέω πατήρ αὐτός οὐδέ πατήρ πατήρ αὐτός προνομή καί σκῦλον καί χρῆμα αὐτός δίδωμι καί ἐπί πόλις ἰσχυρός διανοέομαι καί λογισμός αὐτός εἰς μάτην
L07 Dn(LXX)_11_24 nagle, niespodziewanie pustoszyć, zniszczyć miasto; mieszkańcy i, również czynić, robić, wytwarzać tak wielki, jak…; tak liczny, jak… nie, czyż nie czynić, robić, wytwarzać ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono ani, również nie ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono plądrowanie i, również łupy wojenne i, również rzecz, pieniądz; majątek, bogactwo on, ona, ono dać, dawać, przekazać i, również na, nad, w czasie, za miasto; mieszkańcy silny, potężny zamierzać i, również rozważanie, myśl on, ona, ono do, ku; w, na na próżno, daremnie
L08 Dn(LXX)_11_24 (G1819) (G2049) (G4172) (G2532) (G4160) (G3745) (G3756) (G4160) (G3588) (G3962) (G846) (G3761) (G3588) (G3962) (G3588) (G3962) (G846) (L7697) (G2532) (G4661) (G2532) (G5536) (G846) (G1325) (G2532) (G1909) (G3588) (G4172) (G3588) (G2478) (L2602) (G2532) (G3588) (G3053) (G846) (G1519) (G3155)
L09 Dn(LXX)_11_24 e)Xa/pina e)rEmO/sei po/lin kai\ poiE/sei o(/sa ou)k e)poi/Esan oi( pate/res au)tou= ou)de\ oi( pate/res tO=n pate/rOn au)tou=· pronomE\n kai\ sku=la kai\ CHrE/mata au)toi=s dO/sei kai\ e)pi\ tE\n po/lin tE\n i)sCHura\n dianoETE/setai, kai\ oi( logismoi\ au)tou= ei)s ma/tEn.
L10 Dn(LXX)_11_24 eXapina erEmOsei polin kai poiEsei hosa uk epoiEsan hoi pateres autu ude hoi pateres tOn paterOn autu· pronomEn kai skyla kai CHrEmata autois dOsei kai epi tEn polin tEn isCHyran dianoETEsetai, kai hoi logismoi autu eis matEn.
L11 Dn(LXX)_11_24 D VF_FAI3S N3I_ASF C VF_FAI3S A1_APN D VAI_AAI3P RA_NPM N3_NPM RD_GSM C RA_NPM N3_NPM RA_GPM N3_GPM RD_GSM N1_ASF C N2N_APN C N3M_APN RD_DPM VF_FAI3S C P RA_ASF N3I_ASF RA_ASF A1A_ASF VC_FPI3S C RA_NPM N2_NPM RD_GSM P D
L12 Dn(LXX)_11_24 suddenly devastation (dat); he/she/it-will-LAY-WASTE, you(sg)-will-be-LAY-ed-WASTE (classical) city (acc) and doing/making (dat); he/she/it-will-DO/MAKE, you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed (classical) as much/many as (nom|acc) not they-DO/MAKE-ed the (nom) fathers (nom|voc) him/it/same (gen) neither/nor the (nom) fathers (nom|voc) the (gen) fathers (gen) him/it/same (gen) and spoils (nom|acc|voc) and meanses (nom|acc|voc) them/same (dat) he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) city (acc) the (acc) mighty ([Adj] acc) he/she/it-will-be-PURPOSE-ed and the (nom) logics (nom|voc) him/it/same (gen) into (+acc) in vain
L13 Dn(LXX)_11_24 all at once desolate city and do as much as not do the father he not even the father the father he foraging and spoil and proceeds he give and in the city the forceful intend and the account he into groundlessly
L14 Dn(LXX)_11_24 Dn(LXX)_11_24_1 Dn(LXX)_11_24_2 Dn(LXX)_11_24_3 Dn(LXX)_11_24_4 Dn(LXX)_11_24_5 Dn(LXX)_11_24_6 Dn(LXX)_11_24_7 Dn(LXX)_11_24_8 Dn(LXX)_11_24_9 Dn(LXX)_11_24_10 Dn(LXX)_11_24_11 Dn(LXX)_11_24_12 Dn(LXX)_11_24_13 Dn(LXX)_11_24_14 Dn(LXX)_11_24_15 Dn(LXX)_11_24_16 Dn(LXX)_11_24_17 Dn(LXX)_11_24_18 Dn(LXX)_11_24_19 Dn(LXX)_11_24_20 Dn(LXX)_11_24_21 Dn(LXX)_11_24_22 Dn(LXX)_11_24_23 Dn(LXX)_11_24_24 Dn(LXX)_11_24_25 Dn(LXX)_11_24_26 Dn(LXX)_11_24_27 Dn(LXX)_11_24_28 Dn(LXX)_11_24_29 Dn(LXX)_11_24_30 Dn(LXX)_11_24_31 Dn(LXX)_11_24_32 Dn(LXX)_11_24_33 Dn(LXX)_11_24_34 Dn(LXX)_11_24_35 Dn(LXX)_11_24_36 Dn(LXX)_11_24_37
L15