| L01 | Dn(LXX)_11_40 | καὶ καθ’ ὥραν συντελείας συγκερατισθήσεται αὐτῷ ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου, καὶ ἐποργισθήσεται αὐτῷ βασιλεὺς βορρᾶ ἐν ἅρμασι καὶ ἐν ἵπποις πολλοῖς καὶ ἐν πλοίοις πολλοῖς καὶ εἰσελεύσεται εἰς χώραν Αἰγύπτου | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_11_40 | καὶ (G2532) καθ’ (G2596) ὥραν (G5610) συντελείας (G4930) συγκερατισθήσεται (L8743) αὐτῷ (G846) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) Αἰγύπτου, (G125) καὶ (G2532) ἐποργισθήσεται (L3845) αὐτῷ (G846) βασιλεὺς (G935) βορρᾶ (G1005) ἐν (G1722) ἅρμασι (G716) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ἵπποις (G2462) πολλοῖς (G4183) καὶ (G2532) ἐν (G1722) πλοίοις (G4143) πολλοῖς (G4183) καὶ (G2532) εἰσελεύσεται (G1525) εἰς (G1519) χώραν (G5561) Αἰγύπτου (G125) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_11_40 | (World English Bible Daniel 11:40) At the time of the end shall the king of the south contend with him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass through. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_11_40 | A w czasie ostatnim zetrze się z nim król południa. Król północy uderzy na niego rydwanami, jazdą i licznymi okrętami. Wkroczy do krajów, zaleje je i przejdzie. (Daniel 11:40 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_11_40 | καὶ | καθ’ | ὥραν | συντελείας | συγκερατισθήσεται | αὐτῷ | ὁ | βασιλεὺς | Αἰγύπτου, | καὶ | ἐποργισθήσεται | αὐτῷ | βασιλεὺς | βορρᾶ | ἐν | ἅρμασι | καὶ | ἐν | ἵπποις | πολλοῖς | καὶ | ἐν | πλοίοις | πολλοῖς | καὶ | εἰσελεύσεται | εἰς | χώραν | Αἰγύπτου |
| L06 | Dn(LXX)_11_40 | καί | κατά | ὥρα | συντέλεια | συγκερατίζομαι | αὐτός | ὁ | βασιλεύς | Αἴγυπτος | καί | ἐποργίζομαι | αὐτός | βασιλεύς | βορρᾶς | ἐν | ἅρμα | καί | ἐν | ἵππος | πολύς | καί | ἐν | πλοῖον | πολύς | καί | εἰσέρχομαι | εἰς | χώρα | Αἴγυπτος |
| L07 | Dn(LXX)_11_40 | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | godzina, pora, czas | zakończenie, kres | walczyć rogami po stronie kogoś | on, ona, ono | — | król; przywódca | Egipt | i, również | gniewny | on, ona, ono | król; przywódca | Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny | w, wewnątrz | rydwan; wóz bojowy | i, również | w, wewnątrz | koń (symbol siły) | wiele, liczny | i, również | w, wewnątrz | statek, łódź | wiele, liczny | i, również | wejść, przybyć | do, ku; w, na | kraj, ziemia, region | Egipt |
| L08 | Dn(LXX)_11_40 | (G2532) | (G2596) | (G5610) | (G4930) | (L8743) | (G846) | (G3588) | (G935) | (G125) | (G2532) | (L3845) | (G846) | (G935) | (G1005) | (G1722) | (G716) | (G2532) | (G1722) | (G2462) | (G4183) | (G2532) | (G1722) | (G4143) | (G4183) | (G2532) | (G1525) | (G1519) | (G5561) | (G125) |
| L09 | Dn(LXX)_11_40 | kai\ | kaT’ | O(/ran | suntelei/as | sugkeratisTE/setai | au)tO=| | o( | basileu\s | *ai)gu/ptou, | kai\ | e)porgisTE/setai | au)tO=| | basileu\s | borra= | e)n | a(/rmasi | kai\ | e)n | i(/ppois | polloi=s | kai\ | e)n | ploi/ois | polloi=s | kai\ | ei)seleu/setai | ei)s | CHO/ran | *ai)gu/ptou |
| L10 | Dn(LXX)_11_40 | kai | kaT’ | hOran | synteleias | synkeratisTEsetai | autO | ho | basileus | aigyptu, | kai | eporgisTEsetai | autO | basileus | borra | en | harmasi | kai | en | hippois | pollois | kai | en | ploiois | pollois | kai | eiseleusetai | eis | CHOran | aigyptu |
| L11 | Dn(LXX)_11_40 | C | P | N1A_ASF | N1A_GSF | VS_FPI3S | RD_DSM | RA_NSM | N3V_NSM | N2_GSF | C | VS_FPI3S | RD_DSM | N3V_NSM | N1T_GSM | P | N3M_DPN | C | P | N2_DPM | A1P_DPM | C | P | N2N_DPN | A1P_DPN | C | VF_FMI3S | P | N1A_ASF | N2_GSF |
| L12 | Dn(LXX)_11_40 | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | hour (acc) | completion (gen), completions (acc) | him/it/same (dat) | the (nom) | king (nom) | Egypt (gen) | and | him/it/same (dat) | king (nom) | north (gen, voc) | in/among/by (+dat) | chariots (dat) | and | in/among/by (+dat) | horses (dat) | many (dat) | and | in/among/by (+dat) | ships (dat) | many (dat) | and | he/she/it-will-be-ENTER-ed | into (+acc) | region (acc) | Egypt (gen) | ||
| L13 | Dn(LXX)_11_40 | and | down | hour | consummation | fight with the horns on the side of sb | he | the | monarch | Aigyptos | and | angry | he | monarch | north wind | in | chariot | and | in | horse | much | and | in | boat | much | and | enter | into | territory | Aigyptos |
| L14 | Dn(LXX)_11_40 | Dn(LXX)_11_40_1 | Dn(LXX)_11_40_2 | Dn(LXX)_11_40_3 | Dn(LXX)_11_40_4 | Dn(LXX)_11_40_5 | Dn(LXX)_11_40_6 | Dn(LXX)_11_40_7 | Dn(LXX)_11_40_8 | Dn(LXX)_11_40_9 | Dn(LXX)_11_40_10 | Dn(LXX)_11_40_11 | Dn(LXX)_11_40_12 | Dn(LXX)_11_40_13 | Dn(LXX)_11_40_14 | Dn(LXX)_11_40_15 | Dn(LXX)_11_40_16 | Dn(LXX)_11_40_17 | Dn(LXX)_11_40_18 | Dn(LXX)_11_40_19 | Dn(LXX)_11_40_20 | Dn(LXX)_11_40_21 | Dn(LXX)_11_40_22 | Dn(LXX)_11_40_23 | Dn(LXX)_11_40_24 | Dn(LXX)_11_40_25 | Dn(LXX)_11_40_26 | Dn(LXX)_11_40_27 | Dn(LXX)_11_40_28 | Dn(LXX)_11_40_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||