| L01 | Dn(LXX)_11_43 | καὶ κρατήσει τοῦ τόπου τοῦ χρυσίου καὶ τοῦ τόπου τοῦ ἀργυρίου καὶ πάσης τῆς ἐπιθυμίας Αἰγύπτου, καὶ Λίβυες καὶ Αἰθίοπες ἔσονται ἐν τῷ ὄχλῳ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_11_43 | καὶ (G2532) κρατήσει (G2902) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) τοῦ (G3588) χρυσίου (G5553) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) τοῦ (G3588) ἀργυρίου (G694) καὶ (G2532) πάσης (G3956) τῆς (G3588) ἐπιθυμίας (G1939) Αἰγύπτου, (G125) καὶ (G2532) Λίβυες (L5929) καὶ (G2532) Αἰθίοπες (G128) ἔσονται (G1510) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄχλῳ (G3793) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_11_43 | (World English Bible Daniel 11:43) But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps. | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_11_43 | Opanuje skarby złota i srebra oraz wszystkie kosztowności egipskie; Libijczycy i Kuszyci będą szli za nim. (Daniel 11:43 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_11_43 | καὶ | κρατήσει | τοῦ | τόπου | τοῦ | χρυσίου | καὶ | τοῦ | τόπου | τοῦ | ἀργυρίου | καὶ | πάσης | τῆς | ἐπιθυμίας | Αἰγύπτου, | καὶ | Λίβυες | καὶ | Αἰθίοπες | ἔσονται | ἐν | τῷ | ὄχλῳ | αὐτοῦ. |
| L06 | Dn(LXX)_11_43 | καί | κρατέω | ὁ | τόπος | ὁ | χρυσίον | καί | ὁ | τόπος | ὁ | ἀργύριον | καί | πᾶς | ὁ | ἐπιθυμία | Αἴγυπτος | καί | Λίβυες | καί | Αἰθίοψ | εἰμί | ἐν | ὁ | ὄχλος | αὐτός |
| L07 | Dn(LXX)_11_43 | i, również | trzymać mocno, uchwycić; przejąć kontrolę | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | — | złoto | i, również | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | — | srebro, pieniądze, moneta | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pożądanie, żądza | Egipt | i, również | Libyes | i, również | Etiop, Etiopczyk | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | — | tłum, rzesza; tłuszcza | on, ona, ono |
| L08 | Dn(LXX)_11_43 | (G2532) | (G2902) | (G3588) | (G5117) | (G3588) | (G5553) | (G2532) | (G3588) | (G5117) | (G3588) | (G694) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G1939) | (G125) | (G2532) | (L5929) | (G2532) | (G128) | (G1510) | (G1722) | (G3588) | (G3793) | (G846) |
| L09 | Dn(LXX)_11_43 | kai\ | kratE/sei | tou= | to/pou | tou= | CHrusi/ou | kai\ | tou= | to/pou | tou= | a)rguri/ou | kai\ | pa/sEs | tE=s | e)piTumi/as | *ai)gu/ptou, | kai\ | *li/bues | kai\ | *ai)Ti/opes | e)/sontai | e)n | tO=| | o)/CHlO| | au)tou=. |
| L10 | Dn(LXX)_11_43 | kai | kratEsei | tu | topu | tu | CHrysiu | kai | tu | topu | tu | argyriu | kai | pasEs | tEs | epiTymias | aigyptu, | kai | libyes | kai | aiTiopes | esontai | en | tO | oCHlO | autu. |
| L11 | Dn(LXX)_11_43 | C | VF_FAI3S | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSN | N2N_GSN | C | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSN | N2N_GSN | C | A1S_GSF | RA_GSF | N1A_GSF | N2_GSF | C | N_NPM | C | N3P_NPM | VF_FMI3P | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_GSM |
| L12 | Dn(LXX)_11_43 | and | he/she/it-will-SEIZE/GRAB-HOLD, you(sg)-will-be-SEIZE/GRAB-ed-HOLD (classical) | the (gen) | place (gen) | the (gen) | piece of gold (gen) | and | the (gen) | place (gen) | the (gen) | piece of silver (gen) | and | every (gen) | the (gen) | desire (gen), desires (acc) | Egypt (gen) | and | and | Ethiopians (nom|voc) | they-will-be | in/among/by (+dat) | the (dat) | crowd (dat) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Dn(LXX)_11_43 | and | seize | the | place | the | gold piece | and | the | place | the | silver piece | and | all | the | longing | Aigyptos | and | Libyes | and | Aithiops | be | in | the | crowd | he |
| L14 | Dn(LXX)_11_43 | Dn(LXX)_11_43_1 | Dn(LXX)_11_43_2 | Dn(LXX)_11_43_3 | Dn(LXX)_11_43_4 | Dn(LXX)_11_43_5 | Dn(LXX)_11_43_6 | Dn(LXX)_11_43_7 | Dn(LXX)_11_43_8 | Dn(LXX)_11_43_9 | Dn(LXX)_11_43_10 | Dn(LXX)_11_43_11 | Dn(LXX)_11_43_12 | Dn(LXX)_11_43_13 | Dn(LXX)_11_43_14 | Dn(LXX)_11_43_15 | Dn(LXX)_11_43_16 | Dn(LXX)_11_43_17 | Dn(LXX)_11_43_18 | Dn(LXX)_11_43_19 | Dn(LXX)_11_43_20 | Dn(LXX)_11_43_21 | Dn(LXX)_11_43_22 | Dn(LXX)_11_43_23 | Dn(LXX)_11_43_24 | Dn(LXX)_11_43_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||