Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_12_7

Bible Right
Dn(LXX)_12_6 Dn(LXX)_12_8

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_12_7 καὶ ἤκουσα τοῦ περιβεβλημένου τὰ βύσσινα, ὃς ἦν ἐπάνω τοῦ ὕδατος τοῦ ποταμοῦ Ἕως καιροῦ συντελείας· καὶ ὕψωσε τὴν δεξιὰν καὶ τὴν ἀριστερὰν εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ὤμοσε τὸν ζῶντα εἰς τὸν αἰῶνα θεὸν ὅτι εἰς καιρὸν καὶ καιροὺς καὶ ἥμισυ καιροῦ ἡ συντέλεια χειρῶν ἀφέσεως λαοῦ ἁγίου, καὶ συντελεσθήσεται πάντα ταῦτα.
L02 Dn(LXX)_12_7 καὶ (G2532) ἤκουσα (G191) τοῦ (G3588) περιβεβλημένου (G4016) τὰ (G3588) βύσσινα, (G1039) ὃς (G3739) ἦν (G1510) ἐπάνω (G1883) τοῦ (G3588) ὕδατος (G5204) τοῦ (G3588) ποταμοῦ (G4215) Ἕως (G2193) καιροῦ (G2540) συντελείας· (G4930) καὶ (G2532) ὕψωσε (G5312) τὴν (G3588) δεξιὰν (G1188) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἀριστερὰν (G710) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οὐρανὸν (G3772) καὶ (G2532) ὤμοσε (G3660) τὸν (G3588) ζῶντα (G2198) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα (G165) θεὸν (G2316) ὅτι (G3754) εἰς (G1519) καιρὸν (G2540) καὶ (G2532) καιροὺς (G2540) καὶ (G2532) ἥμισυ (G2255) καιροῦ (G2540)(G3588) συντέλεια (G4930) χειρῶν (G5495) ἀφέσεως (G859) λαοῦ (G2992) ἁγίου, (G40) καὶ (G2532) συντελεσθήσεται (G4931) πάντα (G3956) ταῦτα. (G3778)
L03 Dn(LXX)_12_7 (World English Bible Daniel 12:7) I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.
L04 Dn(LXX)_12_7 I usłyszałem męża ubranego w lniane szaty i znajdującego się nad wodami rzeki. Podniósł on prawą i lewą rękę do nieba i przysiągł na Wiecznie Żyjącego: «Do czasu, czasów i połowy czasu. To wszystko dokona się, kiedy dobiegnie końca moc niszczyciela świętego narodu». (Daniel 12:7 BT_4)
L05 Dn(LXX)_12_7 καὶ ἤκουσα τοῦ περιβεβλημένου τὰ βύσσινα, ὃς ἦν ἐπάνω τοῦ ὕδατος τοῦ ποταμοῦ Ἕως καιροῦ συντελείας· καὶ ὕψωσε τὴν δεξιὰν καὶ τὴν ἀριστερὰν εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ὤμοσε τὸν ζῶντα εἰς τὸν αἰῶνα θεὸν ὅτι εἰς καιρὸν καὶ καιροὺς καὶ ἥμισυ καιροῦ συντέλεια χειρῶν ἀφέσεως λαοῦ ἁγίου, καὶ συντελεσθήσεται πάντα ταῦτα.
L06 Dn(LXX)_12_7 καί ἀκούω περιβάλλω βύσσινος ὅς εἰμί ἐπάνω ὕδωρ ποταμός ἕως καιρός συντέλεια καί ὑψόω δεξιός καί ἀριστερός εἰς οὐρανός καί ὀμνύω ζάω εἰς αἰών θεός ὅτι εἰς καιρός καί καιρός καί ἥμισυς καιρός συντέλεια χείρ ἄφεσις λαός ἅγιος καί συντελέω πᾶς οὗτος
L07 Dn(LXX)_12_7 i, również słyszeć, usłyszeć otaczać, oblekać wykonany z najlepszego lnu który, która, które być, istnieć; żyć, trwać ponad, nad woda; (przen.) liczne ludy rzeka, strumień dopóki; aż do; tak długo, jak czas właściwy; okazja zakończenie, kres i, również podnieść, wywyższyć prawica, prawa ręka i, również lewy, lewa ręka do, ku; w, na niebo, niebiosa i, również przysięgać żyć do, ku; w, na wiek, epoka, eon Bóg, bóg; bóstwo że; ponieważ do, ku; w, na czas właściwy; okazja i, również czas właściwy; okazja i, również połowa czas właściwy; okazja zakończenie, kres ręka; (przen.) moc, działanie uwolnienie, darowanie kary lud, naród święty, prawy i, również dokończyć; realizować w pełni każdy, wszelki, dowolny; cały ten, ta, to; oto, ów
L08 Dn(LXX)_12_7 (G2532) (G191) (G3588) (G4016) (G3588) (G1039) (G3739) (G1510) (G1883) (G3588) (G5204) (G3588) (G4215) (G2193) (G2540) (G4930) (G2532) (G5312) (G3588) (G1188) (G2532) (G3588) (G710) (G1519) (G3588) (G3772) (G2532) (G3660) (G3588) (G2198) (G1519) (G3588) (G165) (G2316) (G3754) (G1519) (G2540) (G2532) (G2540) (G2532) (G2255) (G2540) (G3588) (G4930) (G5495) (G859) (G2992) (G40) (G2532) (G4931) (G3956) (G3778)
L09 Dn(LXX)_12_7 kai\ E)/kousa tou= peribeblEme/nou ta\ bu/ssina, o(\s E)=n e)pa/nO tou= u(/datos tou= potamou= *(/eOs kairou= suntelei/as· kai\ u(/PSOse tE\n deXia\n kai\ tE\n a)ristera\n ei)s to\n ou)rano\n kai\ O)/mose to\n DZO=nta ei)s to\n ai)O=na Teo\n o(/ti ei)s kairo\n kai\ kairou\s kai\ E(/misu kairou= E( sunte/leia CHeirO=n a)fe/seOs laou= a(gi/ou, kai\ suntelesTE/setai pa/nta tau=ta.
L10 Dn(LXX)_12_7 kai Ekusa tu peribeblEmenu ta byssina, hos En epanO tu hydatos tu potamu eOs kairu synteleias· kai hyPSOse tEn deXian kai tEn aristeran eis ton uranon kai Omose ton DZOnta eis ton aiOna Teon hoti eis kairon kai kairus kai hEmisy kairu hE synteleia CHeirOn afeseOs lau hagiu, kai syntelesTEsetai panta tauta.
L11 Dn(LXX)_12_7 C VAI_AAI1S RA_GSM VM_XPPGSM RA_APN A1_APN RR_NSM V9I_IAI3S P RA_GSN N3T_GSN RA_GSM N2_GSM P N2_GSM N1A_GSF C VAI_AAI3S RA_ASF A1A_ASF C RA_ASF A1A_ASF P RA_ASM N2_ASM C VAI_AAI3S RA_ASM V3_PAPASM P RA_ASM N3W_ASM N2_ASM C P N2_ASM C N2_APM C A3U_ASN N2_GSM RA_NSF N1A_NSF N3_GPF N3I_GSF N2_GSM A1A_GSM C VS_FPI3S A3_NPN RD_NPN
L12 Dn(LXX)_12_7 and while HAVE COME-ing (nom|voc); I-HEAR-ed the (gen) having-been-ADORN-ed-WITH (gen) the (nom|acc) made of fine linen ([Adj] nom|acc|voc) who/whom/which (nom) he/she/it-was upper the (gen) water (gen) the (gen) river (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) period of time (gen) completion (gen), completions (acc) and he/she/it-ELEVATE/SET-ed-HIGH the (acc) right ([Adj] acc) and the (acc) left ([Adj] acc) into (+acc) the (acc) sky/heaven (acc) and he/she/it-SWEAR-ed the (acc) while EXISTS-ing (acc, nom|acc|voc) into (+acc) the (acc) eon (acc) god (acc) because/that into (+acc) period of time (acc) and periods of time (acc) and half (nom|acc|voc, voc) period of time (gen) the (nom) completion (nom|voc) hands (gen); worse ([Adj] nom) pardon (gen) people (gen) holy ([Adj] gen) and he/she/it-will-be-COMPLETE-ed all (nom|acc|voc), every (acc) these (nom|acc)
L13 Dn(LXX)_12_7 and hear the drape the fine linen who be upon the water the river till season consummation and elevate the right and the left into the sky and swear the live into the age God since into season and season and half season the consummation hand dismissal populace holy and consummate all this
L14 Dn(LXX)_12_7 Dn(LXX)_12_7_1 Dn(LXX)_12_7_2 Dn(LXX)_12_7_3 Dn(LXX)_12_7_4 Dn(LXX)_12_7_5 Dn(LXX)_12_7_6 Dn(LXX)_12_7_7 Dn(LXX)_12_7_8 Dn(LXX)_12_7_9 Dn(LXX)_12_7_10 Dn(LXX)_12_7_11 Dn(LXX)_12_7_12 Dn(LXX)_12_7_13 Dn(LXX)_12_7_14 Dn(LXX)_12_7_15 Dn(LXX)_12_7_16 Dn(LXX)_12_7_17 Dn(LXX)_12_7_18 Dn(LXX)_12_7_19 Dn(LXX)_12_7_20 Dn(LXX)_12_7_21 Dn(LXX)_12_7_22 Dn(LXX)_12_7_23 Dn(LXX)_12_7_24 Dn(LXX)_12_7_25 Dn(LXX)_12_7_26 Dn(LXX)_12_7_27 Dn(LXX)_12_7_28 Dn(LXX)_12_7_29 Dn(LXX)_12_7_30 Dn(LXX)_12_7_31 Dn(LXX)_12_7_32 Dn(LXX)_12_7_33 Dn(LXX)_12_7_34 Dn(LXX)_12_7_35 Dn(LXX)_12_7_36 Dn(LXX)_12_7_37 Dn(LXX)_12_7_38 Dn(LXX)_12_7_39 Dn(LXX)_12_7_40 Dn(LXX)_12_7_41 Dn(LXX)_12_7_42 Dn(LXX)_12_7_43 Dn(LXX)_12_7_44 Dn(LXX)_12_7_45 Dn(LXX)_12_7_46 Dn(LXX)_12_7_47 Dn(LXX)_12_7_48 Dn(LXX)_12_7_49 Dn(LXX)_12_7_50 Dn(LXX)_12_7_51 Dn(LXX)_12_7_52
L15