| L01 | Dn(LXX)_8_15 | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ θεωρεῖν με, ἐγὼ Δανιηλ, τὸ ὅραμα ἐζήτουν διανοηθῆναι, καὶ ἰδοὺ ἔστη κατεναντίον μου ὡς ὅρασις ἀνθρώπου. | |||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_8_15 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) θεωρεῖν (G2334) με, (G3165) ἐγὼ (G1473) Δανιηλ, (G1158) τὸ (G3588) ὅραμα (G3705) ἐζήτουν (G2212) διανοηθῆναι, (L2602) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) ἔστη (G2476) κατεναντίον (L5481) μου (G3450) ὡς (G5613) ὅρασις (G3706) ἀνθρώπου. (G444) | |||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_8_15 | (World English Bible Daniel 8:15) It happened, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and behold, there stood before me as the appearance of a man. | |||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_8_15 | Gdy ja, Daniel, oglądałem widzenie i roztrząsałem jego znaczenie, oto stanął przede mną ktoś o wyglądzie mężczyzny, (Daniel 8:15 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_8_15 | καὶ | ἐγένετο | ἐν | τῷ | θεωρεῖν | με, | ἐγὼ | Δανιηλ, | τὸ | ὅραμα | ἐζήτουν | διανοηθῆναι, | καὶ | ἰδοὺ | ἔστη | κατεναντίον | μου | ὡς | ὅρασις | ἀνθρώπου. |
| L06 | Dn(LXX)_8_15 | καί | γίνομαι | ἐν | ὁ | θεωρέω | μέ | ἐγώ | Δανιήλ | ὁ | ὅραμα | ζητέω | διανοέομαι | καί | ἰδού | ἵστημι | κατεναντίον | μου | ὥς | ὅρασις | ἄνθρωπος |
| L07 | Dn(LXX)_8_15 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | — | patrzeć uważnie, obserwować | mnie (biernik od "ja") | ja; mnie, mną, mój | Daniel | — | wizja; zjawisko nadprzyrodzone | szukać, poszukiwać | zamierzać | i, również | oto, spójrz | postawić; stać, trwać | przed / wcześniej | mnie, mojego | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | widzenie, wzrok | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna |
| L08 | Dn(LXX)_8_15 | (G2532) | (G1096) | (G1722) | (G3588) | (G2334) | (G3165) | (G1473) | (G1158) | (G3588) | (G3705) | (G2212) | (L2602) | (G2532) | (G2400) | (G2476) | (L5481) | (G3450) | (G5613) | (G3706) | (G444) |
| L09 | Dn(LXX)_8_15 | kai\ | e)ge/neto | e)n | tO=| | TeOrei=n | me, | e)gO\ | *daniEl, | to\ | o(/rama | e)DZE/toun | dianoETE=nai, | kai\ | i)dou\ | e)/stE | katenanti/on | mou | O(s | o(/rasis | a)nTrO/pou. |
| L10 | Dn(LXX)_8_15 | kai | egeneto | en | tO | TeOrein | me, | egO | daniEl, | to | horama | eDZEtun | dianoETEnai, | kai | idu | estE | katenantion | mu | hOs | horasis | anTrOpu. |
| L11 | Dn(LXX)_8_15 | C | VBI_AMI3S | P | RA_DSN | V2_PAN | RP_AS | RP_NS | N_NSM | RA_ASN | N3M_ASN | V2I_IAI1S | VC_APN | C | I | VHI_AAI3S | P | RP_GS | C | N3I_NSF | N2_GSM |
| L12 | Dn(LXX)_8_15 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-LOOKED AT-ing | me (acc) | I (nom) | Daniel (indecl) | the (nom|acc) | vision (nom|acc|voc) | I-was-SEEK-ing, they-were-SEEK-ing | to-be-PURPOSE-ed | and | be-you(sg)-SEE-ed! | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | me (gen) | as/like | vision (nom) | human (gen) | |
| L13 | Dn(LXX)_8_15 | and | happen | in | the | observe | me | I | Daniēl | the | vision | seek | intend | and | see! | stand | over against | of me | as | appearance | person |
| L14 | Dn(LXX)_8_15 | Dn(LXX)_8_15_1 | Dn(LXX)_8_15_2 | Dn(LXX)_8_15_3 | Dn(LXX)_8_15_4 | Dn(LXX)_8_15_5 | Dn(LXX)_8_15_6 | Dn(LXX)_8_15_7 | Dn(LXX)_8_15_8 | Dn(LXX)_8_15_9 | Dn(LXX)_8_15_10 | Dn(LXX)_8_15_11 | Dn(LXX)_8_15_12 | Dn(LXX)_8_15_13 | Dn(LXX)_8_15_14 | Dn(LXX)_8_15_15 | Dn(LXX)_8_15_16 | Dn(LXX)_8_15_17 | Dn(LXX)_8_15_18 | Dn(LXX)_8_15_19 | Dn(LXX)_8_15_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||