Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_8_22

Bible Right
Dn(LXX)_8_21 Dn(LXX)_8_23

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_8_22 καὶ τὰ συντριβέντα καὶ ἀναβάντα ὀπίσω αὐτοῦ τέσσαρα κέρατα, τέσσαρες βασιλεῖς τοῦ ἔθνους αὐτοῦ ἀναστήσονται οὐ κατὰ τὴν ἰσχὺν αὐτοῦ.
L02 Dn(LXX)_8_22 καὶ (G2532) τὰ (G3588) συντριβέντα (G4937) καὶ (G2532) ἀναβάντα (G305) ὀπίσω (G3694) αὐτοῦ (G846) τέσσαρα (G5064) κέρατα, (G2768) τέσσαρες (G5064) βασιλεῖς (G935) τοῦ (G3588) ἔθνους (G1484) αὐτοῦ (G846) ἀναστήσονται (G450) οὐ (G3756) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) ἰσχὺν (G2479) αὐτοῦ. (G846)
L03 Dn(LXX)_8_22 (World English Bible Daniel 8:22) As for that which was broken, in the place where four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.
L04 Dn(LXX)_8_22 Róg zaś, który uległ złamaniu, i cztery rogi, co wyrosły na jego miejsce, to cztery królestwa, które powstaną z jego narodu, będą jednak pozbawione jego mocy. (Daniel 8:22 BT_4)
L05 Dn(LXX)_8_22 καὶ τὰ συντριβέντα καὶ ἀναβάντα ὀπίσω αὐτοῦ τέσσαρα κέρατα, τέσσαρες βασιλεῖς τοῦ ἔθνους αὐτοῦ ἀναστήσονται οὐ κατὰ τὴν ἰσχὺν αὐτοῦ.
L06 Dn(LXX)_8_22 καί συντρίβω καί ἀναβαίνω ὀπίσω αὐτός τέσσαρες κέρας τέσσαρες βασιλεύς ἔθνος αὐτός ἀνίστημι οὐ κατά ἰσχύς αὐτός
L07 Dn(LXX)_8_22 i, również niszczyć przez rozbicie; kruszyć i, również wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę z tyłu, do tyłu on, ona, ono cztery róg (zwierzęcia); wierzchołek ołtarza cztery król; przywódca naród, lud; poganie (nie-Żydzi) on, ona, ono sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać nie, czyż nie wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według moc, siła, zdolność on, ona, ono
L08 Dn(LXX)_8_22 (G2532) (G3588) (G4937) (G2532) (G305) (G3694) (G846) (G5064) (G2768) (G5064) (G935) (G3588) (G1484) (G846) (G450) (G3756) (G2596) (G3588) (G2479) (G846)
L09 Dn(LXX)_8_22 kai\ ta\ suntribe/nta kai\ a)naba/nta o)pi/sO au)tou= te/ssara ke/rata, te/ssares basilei=s tou= e)/Tnous au)tou= a)nastE/sontai ou) kata\ tE\n i)sCHu\n au)tou=.
L10 Dn(LXX)_8_22 kai ta syntribenta kai anabanta opisO autu tessara kerata, tessares basileis tu eTnus autu anastEsontai u kata tEn isCHyn autu.
L11 Dn(LXX)_8_22 C RA_NPN VD_APPNPN C VZ_AAPNPN P RD_GSM A3_NPN N3T_NPN A3_NPM N3V_NPM RA_GSN N3E_GSN RD_GSM VF_FMI3P D P RA_ASF N3_ASF RD_GSM
L12 Dn(LXX)_8_22 and the (nom|acc) upon being-BREAK-ed (acc, nom|acc|voc) and upon ASCEND-ing (acc, nom|acc|voc) behind him/it/same (gen) four (nom|acc) horns (nom|acc|voc) four (nom) kings (acc, nom|voc) the (gen) nation (gen) him/it/same (gen) they-will-be-STand-ed-UP not down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) strength (acc) him/it/same (gen)
L13 Dn(LXX)_8_22 and the fracture and step up in back he four horn four monarch the nation he stand up not down the force he
L14 Dn(LXX)_8_22 Dn(LXX)_8_22_1 Dn(LXX)_8_22_2 Dn(LXX)_8_22_3 Dn(LXX)_8_22_4 Dn(LXX)_8_22_5 Dn(LXX)_8_22_6 Dn(LXX)_8_22_7 Dn(LXX)_8_22_8 Dn(LXX)_8_22_9 Dn(LXX)_8_22_10 Dn(LXX)_8_22_11 Dn(LXX)_8_22_12 Dn(LXX)_8_22_13 Dn(LXX)_8_22_14 Dn(LXX)_8_22_15 Dn(LXX)_8_22_16 Dn(LXX)_8_22_17 Dn(LXX)_8_22_18 Dn(LXX)_8_22_19 Dn(LXX)_8_22_20
L15