| L01 | Dn(LXX)_9_9 | τῷ κυρίῳ ἡ δικαιοσύνη καὶ τὸ ἔλεος, ὅτι ἀπέστημεν ἀπὸ σοῦ | ||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_9_9 | τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἡ (G3588) δικαιοσύνη (G1343) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἔλεος, (G1656) ὅτι (G3754) ἀπέστημεν (G868) ἀπὸ (G575) σοῦ (G4675) | ||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_9_9 | (World English Bible Daniel 9:9) To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him; | ||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_9_9 | Pan, Bóg nasz, zaś jest miłosierny i okazuje łaskawość, mimo że zbuntowaliśmy się przeciw Niemu (Daniel 9:9 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_9_9 | τῷ | κυρίῳ | ἡ | δικαιοσύνη | καὶ | τὸ | ἔλεος, | ὅτι | ἀπέστημεν | ἀπὸ | σοῦ |
| L06 | Dn(LXX)_9_9 | ὁ | κύριος | ὁ | δικαιοσύνη | καί | ὁ | ἔλεος | ὅτι | ἀφίστημι | ἀπό | σοῦ |
| L07 | Dn(LXX)_9_9 | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | sprawiedliwość jako stan prawości | i, również | — | miłosierdzie | że; ponieważ | odsunąć | z, od, przez | ciebie, twojego |
| L08 | Dn(LXX)_9_9 | (G3588) | (G2962) | (G3588) | (G1343) | (G2532) | (G3588) | (G1656) | (G3754) | (G868) | (G575) | (G4675) |
| L09 | Dn(LXX)_9_9 | tO=| | kuri/O| | E( | dikaiosu/nE | kai\ | to\ | e)/leos, | o(/ti | a)pe/stEmen | a)po\ | sou= |
| L10 | Dn(LXX)_9_9 | tO | kyriO | hE | dikaiosynE | kai | to | eleos, | hoti | apestEmen | apo | su |
| L11 | Dn(LXX)_9_9 | RA_DSM | N2_DSM | RA_NSF | N1_NSF | C | RA_NSN | N3E_NSN | C | VHI_AAI1P | P | RP_GS |
| L12 | Dn(LXX)_9_9 | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | the (nom) | righteousness (nom|voc) | and | the (nom|acc) | mercy (nom, nom|acc|voc) | because/that | we-DISENGAGE-ed | away from (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) |
| L13 | Dn(LXX)_9_9 | the | lord | the | rightness | and | the | mercy | since | distance | from | of you |
| L14 | Dn(LXX)_9_9 | Dn(LXX)_9_9_1 | Dn(LXX)_9_9_2 | Dn(LXX)_9_9_3 | Dn(LXX)_9_9_4 | Dn(LXX)_9_9_5 | Dn(LXX)_9_9_6 | Dn(LXX)_9_9_7 | Dn(LXX)_9_9_8 | Dn(LXX)_9_9_9 | Dn(LXX)_9_9_10 | Dn(LXX)_9_9_11 |
| L15 | ||||||||||||