Informacja
Bible Left

Est_1_3

Bible Right
Est_1_2 Est_1_4

Filtruj wiersze:

L01 Est_1_3 ἐν τῷ τρίτῳ ἔτει βασιλεύοντος αὐτοῦ δοχὴν ἐποίησεν τοῖς φίλοις καὶ τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν καὶ τοῖς Περσῶν καὶ Μήδων ἐνδόξοις καὶ τοῖς ἄρχουσιν τῶν σατραπῶν.
L02 Est_1_3 ἐν (G1722) τῷ (G3588) τρίτῳ (G5154) ἔτει (G2094) βασιλεύοντος (G936) αὐτοῦ (G846) δοχὴν (G1403) ἐποίησεν (G4160) τοῖς (G3588) φίλοις (G5384) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) λοιποῖς (G3062) ἔθνεσιν (G1484) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) Περσῶν (L7472) καὶ (G2532) Μήδων (L6427) ἐνδόξοις (G1741) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ἄρχουσιν (G758) τῶν (G3588) σατραπῶν. (L8249)
L03 Est_1_3 in the third year of his reign, he made a feast to his friends, and the other nations, and to the nobles of the Persians and Medes, and the chief of the satraps. (Esther 1:3 Brenton)
L04 Est_1_3 w trzecim roku swego panowania wydał ucztę dla wszystkich swoich książąt i swoich sług, i najdzielniejszych Persów i Medów, wielmoży i władców państw, którzy byli razem z nim. (Est 1:3 BT_4)
L05 Est_1_3 ἐν τῷ τρίτῳ ἔτει βασιλεύοντος αὐτοῦ δοχὴν ἐποίησεν τοῖς φίλοις καὶ τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν καὶ τοῖς Περσῶν καὶ Μήδων ἐνδόξοις καὶ τοῖς ἄρχουσιν τῶν σατραπῶν.
L06 Est_1_3 ἐν τρίτος ἔτος βασιλεύω αὐτός δοχή ποιέω φίλος καί λοιπός ἔθνος καί Πέρσης καί Μῆδος ἔνδοξος καί ἄρχων σατράπης
L07 Est_1_3 w, wewnątrz trzeci rok, 12 miesięcy sprawować władzę królewską, królować on, ona, ono uczta, przyjęcie, bankiet czynić, robić, wytwarzać przyjaciel; ukochany, życzliwy i, również pozostali, reszta naród, lud; poganie (nie-Żydzi) i, również Perses i, również Medon wspaniały, szacowny, wybitny i, również władca, dowódca, naczelnik satrapa
L08 Est_1_3 (G1722) (G3588) (G5154) (G2094) (G936) (G846) (G1403) (G4160) (G3588) (G5384) (G2532) (G3588) (G3062) (G1484) (G2532) (G3588) (L7472) (G2532) (L6427) (G1741) (G2532) (G3588) (G758) (G3588) (L8249)
L09 Est_1_3 e)n tO=| tri/tO| e)/tei basileu/ontos au)tou= doCHE\n e)poi/Esen toi=s fi/lois kai\ toi=s loipoi=s e)/Tnesin kai\ toi=s *persO=n kai\ *mE/dOn e)ndo/Xois kai\ toi=s a)/rCHousin tO=n satrapO=n.
L10 Est_1_3 en tO tritO etei basileuontos autu doCHEn epoiEsen tois filois kai tois loipois eTnesin kai tois persOn kai mEdOn endoXois kai tois arCHusin tOn satrapOn.
L11 Est_1_3 P RA_DSN A1_DSN N3E_DSN V1_PAPGSM RD_GSM N1_ASF VAI_AAI3S RA_DPM A1_DPM C RA_DPN A1_DPN N3E_DPN C RA_DPM N1S_GPM C N2_GPM A1B_DPM C RA_DPM N3_DPM RA_GPM N1M_GPM
L12 Est_1_3 in/among/by (+dat) the (dat) third (dat) year (dat) while REIGN-ing (gen) him/it/same (gen) feast (acc) he/she/it-DO/MAKE-ed the (dat) friend ([Adj] dat); you(sg)-happen-to-be-KISS-ing (opt) and the (dat) remaining ([Adj] dat) nations (dat) and the (dat) and Medes (gen) glorious ([Adj] dat) and the (dat) rulers (dat); they-are-BEGIN-ing, while BEGIN-ing (dat) the (gen)
L13 Est_1_3 in the third year reign he reception do the friend and the rest nation and the Persēs and Mēdos glorious and the ruling the satrap
L14 Est_1_3 Est_1_3_1 Est_1_3_2 Est_1_3_3 Est_1_3_4 Est_1_3_5 Est_1_3_6 Est_1_3_7 Est_1_3_8 Est_1_3_9 Est_1_3_10 Est_1_3_11 Est_1_3_12 Est_1_3_13 Est_1_3_14 Est_1_3_15 Est_1_3_16 Est_1_3_17 Est_1_3_18 Est_1_3_19 Est_1_3_20 Est_1_3_21 Est_1_3_22 Est_1_3_23 Est_1_3_24 Est_1_3_25
L15