| L01 | Est_3_13f | προστετάχαμεν οὖν τοὺς σημαινομένους ὑμῖν ἐν τοῖς γεγραμμένοις ὑπὸ Αμαν τοῦ τεταγμένου ἐπὶ τῶν πραγμάτων καὶ δευτέρου πατρὸς ἡμῶν πάντας σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις ἀπολέσαι ὁλορριζεὶ ταῖς τῶν ἐχθρῶν μαχαίραις ἄνευ παντὸς οἴκτου καὶ φειδοῦς τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ δωδεκάτου μηνὸς Αδαρ τοῦ ἐνεστῶτος ἔτους, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Est_3_13f | προστετάχαμεν (G4367) οὖν (G3767) τοὺς (G3588) σημαινομένους (G4591) ὑμῖν (G5213) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) γεγραμμένοις (G1125) ὑπὸ (G5259) Αμαν (L571) τοῦ (G3588) τεταγμένου (G5021) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) πραγμάτων (G4229) καὶ (G2532) δευτέρου (G1208) πατρὸς (G3962) ἡμῶν (G2257) πάντας (G3956) σὺν (G4862) γυναιξὶ (G1135) καὶ (G2532) τέκνοις (G5043) ἀπολέσαι (G622) ὁλορριζεὶ (L6958) ταῖς (G3588) τῶν (G3588) ἐχθρῶν (G2190) μαχαίραις (G3162) ἄνευ (G427) παντὸς (G3956) οἴκτου (L6900) καὶ (G2532) φειδοῦς (L9557) τῇ (G3588) τεσσαρεσκαιδεκάτῃ (G5065) τοῦ (G3588) δωδεκάτου (G1428) μηνὸς (G3376) Αδαρ (L175) τοῦ (G3588) ἐνεστῶτος (G1764) ἔτους, (G2094) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Est_3_13f | f) we signified to you in the letter written by Aman, who is set over the public affairs and is our second governor, to destroy them all utterly with their wives and children by the swords of the enemies, without pitying or sparing any, on the fourteenth day of the twelfth month Adar, of the present year; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Est_3_13f | f) rozkazaliśmy, aby osoby wymienione w pismach Hamana, który jest przełożonym nad sprawami państwa i drugim ojcem naszym - aby wszyscy ci wraz z żonami i dziećmi zginęli całkowicie od miecza przeciwników, bez żadnego współczucia i oszczędzania, czternastego dnia dwunastego miesiąca Adar, roku bieżącego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Est_3_13f | προστετάχαμεν | οὖν | τοὺς | σημαινομένους | ὑμῖν | ἐν | τοῖς | γεγραμμένοις | ὑπὸ | Αμαν | τοῦ | τεταγμένου | ἐπὶ | τῶν | πραγμάτων | καὶ | δευτέρου | πατρὸς | ἡμῶν | πάντας | σὺν | γυναιξὶ | καὶ | τέκνοις | ἀπολέσαι | ὁλορριζεὶ | ταῖς | τῶν | ἐχθρῶν | μαχαίραις | ἄνευ | παντὸς | οἴκτου | καὶ | φειδοῦς | τῇ | τεσσαρεσκαιδεκάτῃ | τοῦ | δωδεκάτου | μηνὸς | Αδαρ | τοῦ | ἐνεστῶτος | ἔτους, |
| L06 | Est_3_13f | προστάσσω | οὖν | ὁ | σημαίνω | ὑμῖν | ἐν | ὁ | γράφω | ὑπό | Ἁμάν | ὁ | τάσσω | ἐπί | ὁ | πρᾶγμα | καί | δεύτερος | πατήρ | ἡμῶν | πᾶς | σύν | γυνή | καί | τέκνον | ἀπόλλυμι | ὁλορριζί | ὁ | ὁ | ἐχθρός | μάχαιρα | ἄνευ | πᾶς | οἶκτος | καί | φειδώ | ὁ | τεσσαρεσκαιδέκατος | ὁ | δωδέκατος | μήν | Αδαρ | ὁ | ἐνίστημι | ἔτος |
| L07 | Est_3_13f | nakazywać, zarządzać | więc, zatem; dlatego też, stąd | — | oznaczać; wskazywać | wam (celownik) | w, wewnątrz | — | pisać; sporządzić dokument | pod; w pobliżu | Haman (imię własne) | — | ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać | na, nad, w czasie, za | — | sprawa, rzecz, kwestia | i, również | drugi w kolejności' "po drugie" | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | każdy, wszelki, dowolny; cały | z, razem z | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | dziecko, potomek | niszczyć, zabijać, tracić | z całym korzeniem | — | — | nienawistny, wrogi | miecz, sztylet | bez czyjegoś udziału | każdy, wszelki, dowolny; cały | och! | i, również | oszczędny | — | czternasty | — | dwunasty | miesiąc; czas nowiu | Adar (imię własne / miesiąc Adar) | — | umieścić w czymś; być blisko | rok, 12 miesięcy |
| L08 | Est_3_13f | (G4367) | (G3767) | (G3588) | (G4591) | (G5213) | (G1722) | (G3588) | (G1125) | (G5259) | (L571) | (G3588) | (G5021) | (G1909) | (G3588) | (G4229) | (G2532) | (G1208) | (G3962) | (G2257) | (G3956) | (G4862) | (G1135) | (G2532) | (G5043) | (G622) | (L6958) | (G3588) | (G3588) | (G2190) | (G3162) | (G427) | (G3956) | (L6900) | (G2532) | (L9557) | (G3588) | (G5065) | (G3588) | (G1428) | (G3376) | (L175) | (G3588) | (G1764) | (G2094) |
| L09 | Est_3_13f | prosteta/CHamen | ou)=n | tou\s | sEmainome/nous | u(mi=n | e)n | toi=s | gegramme/nois | u(po\ | *aman | tou= | tetagme/nou | e)pi\ | tO=n | pragma/tOn | kai\ | deute/rou | patro\s | E(mO=n | pa/ntas | su\n | gunaiXi\ | kai\ | te/knois | a)pole/sai | o(lorriDZei\ | tai=s | tO=n | e)CHTrO=n | maCHai/rais | a)/neu | panto\s | oi)/ktou | kai\ | feidou=s | tE=| | tessareskaideka/tE| | tou= | dOdeka/tou | mEno\s | *adar | tou= | e)nestO=tos | e)/tous, |
| L10 | Est_3_13f | prostetaCHamen | un | tus | sEmainomenus | hymin | en | tois | gegrammenois | hypo | aman | tu | tetagmenu | epi | tOn | pragmatOn | kai | deuteru | patros | hEmOn | pantas | syn | gynaiXi | kai | teknois | apolesai | holorriDZei | tais | tOn | eCHTrOn | maCHairais | aneu | pantos | oiktu | kai | feidus | tE | tessareskaidekatE | tu | dOdekatu | mEnos | adar | tu | enestOtos | etus, |
| L11 | Est_3_13f | VX_XAI1P | x | RA_APM | V1_PMPAPM | RP_DP | P | RA_DPN | VP_XMPDPN | P | N_GSM | RA_GSM | VK_XMPGSM | P | RA_GPN | N3M_GPN | C | A1A_GSM | N3_GSM | RP_GP | A3_APM | P | N3K_DPF | C | N2N_DPN | VA_AAN | D | RA_DPF | RA_GPM | A1A_GPM | N1_DPF | P | A3_GSM | N2_GSM | C | N3_GSF | RA_DSF | A1_DSF | RA_GSM | A1_GSM | N3_GSM | N_GSM | RA_GSN | VXI_XAPGSN | N3E_GSN |
| L12 | Est_3_13f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L13 | Est_3_13f | ordain | then | the | signify | you | in | the | write | under | Haman | the | arrange | in | the | act | and | second | father | our | all | with | woman | and | child | destroy | with the entire root | the | the | hostile | short sword | without | all | oh! | and | sparing | the | fourteenth | the | twelfth | month | Adar | the | present | year |
| L14 | Est_3_13f | Est_3_13f_1 | Est_3_13f_2 | Est_3_13f_3 | Est_3_13f_4 | Est_3_13f_5 | Est_3_13f_6 | Est_3_13f_7 | Est_3_13f_8 | Est_3_13f_9 | Est_3_13f_10 | Est_3_13f_11 | Est_3_13f_12 | Est_3_13f_13 | Est_3_13f_14 | Est_3_13f_15 | Est_3_13f_16 | Est_3_13f_17 | Est_3_13f_18 | Est_3_13f_19 | Est_3_13f_20 | Est_3_13f_21 | Est_3_13f_22 | Est_3_13f_23 | Est_3_13f_24 | Est_3_13f_25 | Est_3_13f_26 | Est_3_13f_27 | Est_3_13f_28 | Est_3_13f_29 | Est_3_13f_30 | Est_3_13f_31 | Est_3_13f_32 | Est_3_13f_33 | Est_3_13f_34 | Est_3_13f_35 | Est_3_13f_36 | Est_3_13f_37 | Est_3_13f_38 | Est_3_13f_39 | Est_3_13f_40 | Est_3_13f_41 | Est_3_13f_42 | Est_3_13f_43 | Est_3_13f_44 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||