| L01 | Ez_14_20 | καὶ Νωε καὶ Δανιηλ καὶ Ιωβ ἐν μέσῳ αὐτῆς, ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ἐὰν υἱοὶ ἢ θυγατέρες ὑπολειφθῶσιν, αὐτοὶ ἐν τῇ δικαιοσύνῃ αὐτῶν ῥύσονται τὰς ψυχὰς αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_14_20 | καὶ (G2532) Νωε (G3575) καὶ (G2532) Δανιηλ (G1158) καὶ (G2532) Ιωβ (G2492) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) αὐτῆς, (G846) ζῶ (G2198) ἐγώ, (G1473) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) ἐὰν (G1437) υἱοὶ (G5207) ἢ (G2228) θυγατέρες (G2364) ὑπολειφθῶσιν, (G5275) αὐτοὶ (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) δικαιοσύνῃ (G1343) αὐτῶν (G846) ῥύσονται (G4506) τὰς (G3588) ψυχὰς (G5590) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_14_20 | and should Noe, and Daniel, and Job, be in the midst of it, as I live, saith the Lord, there shall be left them neither sons nor daughters; only they by their righteousness shall deliver their souls. (Ezekiel 14:20 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_14_20 | i gdyby Noe, Danel i Hiob w tym kraju się znajdowali, na moje życie - wyrocznia Pana Boga - ani synów, ani córek by nie ocalili, ale oni sami tylko dzięki swej sprawiedliwości ocaliliby własne życie. (Ez 14:20 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_14_20 | καὶ | Νωε | καὶ | Δανιηλ | καὶ | Ιωβ | ἐν | μέσῳ | αὐτῆς, | ζῶ | ἐγώ, | λέγει | κύριος, | ἐὰν | υἱοὶ | ἢ | θυγατέρες | ὑπολειφθῶσιν, | αὐτοὶ | ἐν | τῇ | δικαιοσύνῃ | αὐτῶν | ῥύσονται | τὰς | ψυχὰς | αὐτῶν. |
| L06 | Ez_14_20 | καί | Νῶε | καί | Δανιήλ | καί | Ἰώβ | ἐν | μέσος | αὐτός | ζάω | ἐγώ | λέγω | κύριος | ἐάν | υἱός | ἤ | θυγάτηρ | ὑπολείπω | αὐτός | ἐν | ὁ | δικαιοσύνη | αὐτός | ῥύομαι | ὁ | ψυχή | αὐτός |
| L07 | Ez_14_20 | i, również | Noe | i, również | Daniel | i, również | Hiob | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | on, ona, ono | żyć | ja; mnie, mną, mój | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | jeśli | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | albo, lub, czy; ani ...ani | córka | pozostawiać, zostawiać z tyłu | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | sprawiedliwość jako stan prawości | on, ona, ono | ratować, wybawiać; wyzwalać | — | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | on, ona, ono |
| L08 | Ez_14_20 | (G2532) | (G3575) | (G2532) | (G1158) | (G2532) | (G2492) | (G1722) | (G3319) | (G846) | (G2198) | (G1473) | (G3004) | (G2962) | (G1437) | (G5207) | (G2228) | (G2364) | (G5275) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G1343) | (G846) | (G4506) | (G3588) | (G5590) | (G846) |
| L09 | Ez_14_20 | kai\ | *nOe | kai\ | *daniEl | kai\ | *iOb | e)n | me/sO| | au)tE=s, | DZO= | e)gO/, | le/gei | ku/rios, | e)a\n | ui(oi\ | E)\ | Tugate/res | u(poleifTO=sin, | au)toi\ | e)n | tE=| | dikaiosu/nE| | au)tO=n | r(u/sontai | ta\s | PSuCHa\s | au)tO=n. |
| L10 | Ez_14_20 | kai | nOe | kai | daniEl | kai | iOb | en | mesO | autEs, | DZO | egO, | legei | kyrios, | ean | hyioi | E | Tygateres | hypoleifTOsin, | autoi | en | tE | dikaiosynE | autOn | rysontai | tas | PSyCHas | autOn. |
| L11 | Ez_14_20 | C | N_NSM | C | N_NSM | C | N_NSM | P | A1_DSN | RD_GSF | V3_PAI1S | RP_NS | V1_PAI3S | N2_NSM | C | N2_NPM | C | N3_NPF | VV_APS3P | RD_NPM | P | RA_DSF | N1_DSF | RD_GPM | VF_FMI3P | RA_APF | N1_APF | RD_GPM |
| L12 | Ez_14_20 | and | Noah (indecl) | and | Daniel (indecl) | and | Job (indecl) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | her/it/same (gen) | I-am-EXISTS-ing, be-you(sg)-being-EXISTS-ed!, I-should-be-EXISTS-ing | I (nom) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | if-ever | sons (nom|voc) | or | daughters (nom|voc) | they-should-be-REMAIN-ed | they/same (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | righteousness (dat) | them/same (gen) | they-will-be-DELIVER-ed | the (acc) | lifes (acc) | them/same (gen) |
| L13 | Ez_14_20 | and | Nōe | and | Daniēl | and | Iōb | in | in the midst | he | live | I | tell | lord | and if | son | or | daughter | leave below/behind | he | in | the | rightness | he | rescue | the | soul | he |
| L14 | Ez_14_20 | Ez_14_20_1 | Ez_14_20_2 | Ez_14_20_3 | Ez_14_20_4 | Ez_14_20_5 | Ez_14_20_6 | Ez_14_20_7 | Ez_14_20_8 | Ez_14_20_9 | Ez_14_20_10 | Ez_14_20_11 | Ez_14_20_12 | Ez_14_20_13 | Ez_14_20_14 | Ez_14_20_15 | Ez_14_20_16 | Ez_14_20_17 | Ez_14_20_18 | Ez_14_20_19 | Ez_14_20_20 | Ez_14_20_21 | Ez_14_20_22 | Ez_14_20_23 | Ez_14_20_24 | Ez_14_20_25 | Ez_14_20_26 | Ez_14_20_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||