| L01 | Ez_16_23 | καὶ ἐγένετο μετὰ πάσας τὰς κακίας σου, λέγει κύριος, | ||||||||
| L02 | Ez_16_23 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) μετὰ (G3326) πάσας (G3956) τὰς (G3588) κακίας (G2549) σου, (G4675) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) | ||||||||
| L03 | Ez_16_23 | And it came to pass after all thy wickedness, saith the Lord, (Ezekiel 16:23 Brenton) | ||||||||
| L04 | Ez_16_23 | A po tych wszystkich złościach twoich - biada, o biada tobie! - wyrocznia Pana Boga - (Ez 16:23 BT_4) | ||||||||
| L05 | Ez_16_23 | καὶ | ἐγένετο | μετὰ | πάσας | τὰς | κακίας | σου, | λέγει | κύριος, |
| L06 | Ez_16_23 | καί | γίνομαι | μετά | πᾶς | ὁ | κακία | σοῦ | λέγω | κύριος |
| L07 | Ez_16_23 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | z, razem z; po, następnie | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | zło, złośliwość, podłość | ciebie, twojego | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Ez_16_23 | (G2532) | (G1096) | (G3326) | (G3956) | (G3588) | (G2549) | (G4675) | (G3004) | (G2962) |
| L09 | Ez_16_23 | kai\ | e)ge/neto | meta\ | pa/sas | ta\s | kaki/as | sou, | le/gei | ku/rios, |
| L10 | Ez_16_23 | kai | egeneto | meta | pasas | tas | kakias | su, | legei | kyrios, |
| L11 | Ez_16_23 | C | VBI_AMI3S | P | A1S_APF | RA_APF | N1A_APF | RP_GS | V1_PAI3S | N2_NSM |
| L12 | Ez_16_23 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | after (+acc), with (+gen) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | the (acc) | evil (gen), wickedness (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) |
| L13 | Ez_16_23 | and | happen | with | all | the | badness | of you | tell | lord |
| L14 | Ez_16_23 | Ez_16_23_1 | Ez_16_23_2 | Ez_16_23_3 | Ez_16_23_4 | Ez_16_23_5 | Ez_16_23_6 | Ez_16_23_7 | Ez_16_23_8 | Ez_16_23_9 |
| L15 | ||||||||||