| L01 | Ez_16_44 | ταῦτά ἐστιν πάντα, ὅσα εἶπαν κατὰ σοῦ ἐν παραβολῇ λέγοντες Καθὼς ἡ μήτηρ, καὶ ἡ θυγάτηρ. | |||||||||||||||
| L02 | Ez_16_44 | ταῦτά (G3778) ἐστιν (G1510) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) εἶπαν (G2036) κατὰ (G2596) σοῦ (G4675) ἐν (G1722) παραβολῇ (G3850) λέγοντες (G3004) Καθὼς (G2531) ἡ (G3588) μήτηρ, (G3384) καὶ (G2532) ἡ (G3588) θυγάτηρ. (G2364) | |||||||||||||||
| L03 | Ez_16_44 | These are all the things they have spoken against thee in a proverb, saying, (Ezekiel 16:44 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ez_16_44 | Oto każdy układający przysłowia będzie o tobie wypowiadał następujące: "Jaka matka, taka córka". (Ez 16:44 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ez_16_44 | ταῦτά | ἐστιν | πάντα, | ὅσα | εἶπαν | κατὰ | σοῦ | ἐν | παραβολῇ | λέγοντες | Καθὼς | ἡ | μήτηρ, | καὶ | ἡ | θυγάτηρ. |
| L06 | Ez_16_44 | οὗτος | εἰμί | πᾶς | ὅσος | ἔπω | κατά | σοῦ | ἐν | παραβολή | λέγω | καθώς | ὁ | μήτηρ | καί | ὁ | θυγάτηρ |
| L07 | Ez_16_44 | ten, ta, to; oto, ów | być, istnieć; żyć, trwać | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | powiedzieć, zapytać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | ciebie, twojego | w, wewnątrz | przypowieść, porównanie | mówić, powiedzieć | tak jak, zgodnie z tym | — | matka; (przen.) ojczyzna | i, również | — | córka |
| L08 | Ez_16_44 | (G3778) | (G1510) | (G3956) | (G3745) | (G2036) | (G2596) | (G4675) | (G1722) | (G3850) | (G3004) | (G2531) | (G3588) | (G3384) | (G2532) | (G3588) | (G2364) |
| L09 | Ez_16_44 | tau=ta/ | e)stin | pa/nta, | o(/sa | ei)=pan | kata\ | sou= | e)n | parabolE=| | le/gontes | *kaTO\s | E( | mE/tEr, | kai\ | E( | Tuga/tEr. |
| L10 | Ez_16_44 | tauta | estin | panta, | hosa | eipan | kata | su | en | parabolE | legontes | kaTOs | hE | mEtEr, | kai | hE | TygatEr. |
| L11 | Ez_16_44 | RD_NPN | V9_PAI3S | A3_NPN | A1_APN | VAI_AAI3P | P | RP_GS | P | N1_DSF | V1_PAPNPM | D | RA_NSF | N3_NSF | C | RA_NSF | N3_NSF |
| L12 | Ez_16_44 | these (nom|acc) | he/she/it-is | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | in/among/by (+dat) | parable (dat) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) | as accordingly | the (nom) | mother (nom) | and | the (nom) | daughter (nom) |
| L13 | Ez_16_44 | this | be | all | as much as | say | down | of you | in | parable | tell | just as/like | the | mother | and | the | daughter |
| L14 | Ez_16_44 | Ez_16_44_1 | Ez_16_44_2 | Ez_16_44_3 | Ez_16_44_4 | Ez_16_44_5 | Ez_16_44_6 | Ez_16_44_7 | Ez_16_44_8 | Ez_16_44_9 | Ez_16_44_10 | Ez_16_44_11 | Ez_16_44_12 | Ez_16_44_13 | Ez_16_44_14 | Ez_16_44_15 | Ez_16_44_16 |
| L15 | |||||||||||||||||