Informacja
Bible Left

Ez_16_43

Bible Right
Ez_16_42 Ez_16_44

Filtruj wiersze:

L01 Ez_16_43 ἀνθ’ ὧν οὐκ ἐμνήσθης τὴν ἡμέραν τῆς νηπιότητός σου καὶ ἐλύπεις με ἐν πᾶσι τούτοις, καὶ ἐγὼ ἰδοὺ τὰς ὁδούς σου εἰς κεφαλήν σου δέδωκα, λέγει κύριος· καὶ οὕτως ἐποίησας τὴν ἀσέβειαν ἐπὶ πάσαις ταῖς ἀνομίαις σου.
L02 Ez_16_43 ἀνθ’ (G473) ὧν (G3739) οὐκ (G3756) ἐμνήσθης (G3403) τὴν (G3588) ἡμέραν (G2250) τῆς (G3588) νηπιότητός (L6758) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐλύπεις (G3076) με (G3165) ἐν (G1722) πᾶσι (G3956) τούτοις, (G3778) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) ἰδοὺ (G2400) τὰς (G3588) ὁδούς (G3598) σου (G4675) εἰς (G1519) κεφαλήν (G2776) σου (G4675) δέδωκα, (G1325) λέγει (G3004) κύριος· (G2962) καὶ (G2532) οὕτως (G3779) ἐποίησας (G4160) τὴν (G3588) ἀσέβειαν (G763) ἐπὶ (G1909) πάσαις (G3956) ταῖς (G3588) ἀνομίαις (G458) σου. (G4675)
L03 Ez_16_43 Because thou didst not remember thine infancy, and thou didst grieve me in all these things; therefore, behold, I have recompensed thy ways upon thine head, saith the Lord: for thus hast thou wrought ungodliness above all thine other iniquities. (Ezekiel 16:43 Brenton)
L04 Ez_16_43 Ponieważ nie pamiętałaś o dniach młodości swojej i wszystkimi czynami wzbudzałaś we Mnie gniew, tak Ja z kolei na twoją głowę sprowadzę skutki twego postępowania - wyrocznia Pana Boga - nie dodasz już zbrodni do wszystkich twoich obrzydliwości. (Ez 16:43 BT_4)
L05 Ez_16_43 ἀνθ’ ὧν οὐκ ἐμνήσθης τὴν ἡμέραν τῆς νηπιότητός σου καὶ ἐλύπεις με ἐν πᾶσι τούτοις, καὶ ἐγὼ ἰδοὺ τὰς ὁδούς σου εἰς κεφαλήν σου δέδωκα, λέγει κύριος· καὶ οὕτως ἐποίησας τὴν ἀσέβειαν ἐπὶ πάσαις ταῖς ἀνομίαις σου.
L06 Ez_16_43 ἀντί ὅς οὐ μιμνήσκω ἡμέρα νηπιότης σοῦ καί λυπέω μέ ἐν πᾶς οὗτος καί ἐγώ ἰδού ὁδός σοῦ εἰς κεφαλή σοῦ δίδωμι λέγω κύριος καί οὕτως ποιέω ἀσέβεια ἐπί πᾶς ἀνομία σοῦ
L07 Ez_16_43 naprzeciw; z powodu, ponieważ który, która, które nie, czyż nie przypominać (sobie lub innym), pamiętać; wspominać dzień; pełna doba dzieciństwo ciebie, twojego i, również zasmucać, martwić mnie (biernik od "ja") w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ten, ta, to; oto, ów i, również ja; mnie, mną, mój oto, spójrz droga, ścieżka, trasa ciebie, twojego do, ku; w, na głowa; (przen.) zwierzchnik ciebie, twojego dać, dawać, przekazać mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również tak, w ten sposób czynić, robić, wytwarzać bezbożność, brak szacunku na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały bezprawie; łamanie prawa Bożego ciebie, twojego
L08 Ez_16_43 (G473) (G3739) (G3756) (G3403) (G3588) (G2250) (G3588) (L6758) (G4675) (G2532) (G3076) (G3165) (G1722) (G3956) (G3778) (G2532) (G1473) (G2400) (G3588) (G3598) (G4675) (G1519) (G2776) (G4675) (G1325) (G3004) (G2962) (G2532) (G3779) (G4160) (G3588) (G763) (G1909) (G3956) (G3588) (G458) (G4675)
L09 Ez_16_43 a)nT’ O(=n ou)k e)mnE/sTEs tE\n E(me/ran tE=s nEpio/tEto/s sou kai\ e)lu/peis me e)n pa=si tou/tois, kai\ e)gO\ i)dou\ ta\s o(dou/s sou ei)s kefalE/n sou de/dOka, le/gei ku/rios· kai\ ou(/tOs e)poi/Esas tE\n a)se/beian e)pi\ pa/sais tai=s a)nomi/ais sou.
L10 Ez_16_43 anT’ hOn uk emnEsTEs tEn hEmeran tEs nEpiotEtos su kai elypeis me en pasi tutois, kai egO idu tas hodus su eis kefalEn su dedOka, legei kyrios· kai hutOs epoiEsas tEn asebeian epi pasais tais anomiais su.
L11 Ez_16_43 P RR_GPM D VSI_API2S RA_ASF N1A_ASF RA_GSF N3T_GSF RP_GS C V2I_IAI2S RP_AS P A3_DPM RD_DPM C RP_NS I RA_APF N2_APF RP_GS P N1_ASF RP_GS VX_XAI1S V1_PAI3S N2_NSM C D VAI_AAI2S RA_ASF N1A_ASF P A1S_DPF RA_DPF N1A_DPF RP_GS
L12 Ez_16_43 against (+gen) who/whom/which (gen) not you(sg)-were-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF the (acc) day (acc) the (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and you(sg)-were-SORROW-ing me (acc) in/among/by (+dat) all (dat) these (dat) and I (nom) be-you(sg)-SEE-ed! the (acc) ways/roads (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) head (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) I-have-GIVE-ed he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) and thusly/like this you(sg)-DO/MAKE-ed the (acc) lack of deference (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) all (dat); you(sg)-happen-to-SPRINKLE (opt) the (dat) lawlessnesss (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ez_16_43 against who not remind the day the childhood of you and grieve me in all this and I see! the way of you into head of you give tell lord and so do the irreverence in all the lawlessness of you
L14 Ez_16_43 Ez_16_43_1 Ez_16_43_2 Ez_16_43_3 Ez_16_43_4 Ez_16_43_5 Ez_16_43_6 Ez_16_43_7 Ez_16_43_8 Ez_16_43_9 Ez_16_43_10 Ez_16_43_11 Ez_16_43_12 Ez_16_43_13 Ez_16_43_14 Ez_16_43_15 Ez_16_43_16 Ez_16_43_17 Ez_16_43_18 Ez_16_43_19 Ez_16_43_20 Ez_16_43_21 Ez_16_43_22 Ez_16_43_23 Ez_16_43_24 Ez_16_43_25 Ez_16_43_26 Ez_16_43_27 Ez_16_43_28 Ez_16_43_29 Ez_16_43_30 Ez_16_43_31 Ez_16_43_32 Ez_16_43_33 Ez_16_43_34 Ez_16_43_35 Ez_16_43_36 Ez_16_43_37
L15