Informacja
Bible Left

Ez_22_31

Bible Right
Ez_22_30 Ez_23_1

Filtruj wiersze:

L01 Ez_22_31 καὶ ἐξέχεα ἐπ’ αὐτὴν θυμόν μου ἐν πυρὶ ὀργῆς μου τοῦ συντελέσαι· τὰς ὁδοὺς αὐτῶν εἰς κεφαλὰς αὐτῶν δέδωκα, λέγει κύριος κύριος.
L02 Ez_22_31 καὶ (G2532) ἐξέχεα (G1632) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) θυμόν (G2372) μου (G3450) ἐν (G1722) πυρὶ (G4442) ὀργῆς (G3709) μου (G3450) τοῦ (G3588) συντελέσαι· (G4931) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) αὐτῶν (G846) εἰς (G1519) κεφαλὰς (G2776) αὐτῶν (G846) δέδωκα, (G1325) λέγει (G3004) κύριος (G2962) κύριος. (G2962)
L03 Ez_22_31 So I have poured out my wrath upon her in the fury of mine anger, to accomplish it. I have recompensed their ways on their own heads, saith the Lord God. (Ezekiel 22:31 Brenton)
L04 Ez_22_31 Wobec tego wyleję na nią mój gniew, w ogniu mojej zapalczywości wyniszczę ich. Na głowy ich składam odpowiedzialność za ich postępowanie» - wyrocznia Pana Boga. (Ez 22:31 BT_4)
L05 Ez_22_31 καὶ ἐξέχεα ἐπ’ αὐτὴν θυμόν μου ἐν πυρὶ ὀργῆς μου τοῦ συντελέσαι· τὰς ὁδοὺς αὐτῶν εἰς κεφαλὰς αὐτῶν δέδωκα, λέγει κύριος κύριος.
L06 Ez_22_31 καί ἐκχέω ἐπί αὐτός θυμός μου ἐν πῦρ ὀργή μου συντελέω ὁδός αὐτός εἰς κεφαλή αὐτός δίδωμι λέγω κύριος κύριος
L07 Ez_22_31 i, również wylać, rozlać; rozsiewać na, nad, w czasie, za on, ona, ono gniew zapalczywy; zapał mnie, mojego w, wewnątrz ogień gniew, złość mnie, mojego dokończyć; realizować w pełni droga, ścieżka, trasa on, ona, ono do, ku; w, na głowa; (przen.) zwierzchnik on, ona, ono dać, dawać, przekazać mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Ez_22_31 (G2532) (G1632) (G1909) (G846) (G2372) (G3450) (G1722) (G4442) (G3709) (G3450) (G3588) (G4931) (G3588) (G3598) (G846) (G1519) (G2776) (G846) (G1325) (G3004) (G2962) (G2962)
L09 Ez_22_31 kai\ e)Xe/CHea e)p’ au)tE\n Tumo/n mou e)n puri\ o)rgE=s mou tou= suntele/sai· ta\s o(dou\s au)tO=n ei)s kefala\s au)tO=n de/dOka, le/gei ku/rios ku/rios.
L10 Ez_22_31 kai eXeCHea ep’ autEn Tymon mu en pyri orgEs mu tu syntelesai· tas hodus autOn eis kefalas autOn dedOka, legei kyrios kyrios.
L11 Ez_22_31 C VAI_AAI1S P RD_ASF N2_ASM RP_GS P N3_DSN N1_GSF RP_GS RA_GSN VA_AAN RA_APF N2_APF RD_GPM P N1_APF RD_GPM VX_XAI1S V1_PAI3S N2_NSM N2_NSM
L12 Ez_22_31 and I-POUR-ed-OUT upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) wrath (acc) me (gen) in/among/by (+dat) fire (dat) wrath (gen) me (gen) the (gen) to-COMPLETE, be-you(sg)-COMPLETE-ed!, he/she/it-happens-to-COMPLETE (opt) the (acc) ways/roads (acc) them/same (gen) into (+acc) heads (acc) them/same (gen) I-have-GIVE-ed he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Ez_22_31 and pour out in he provocation of me in fire passion of me the consummate the way he into head he give tell lord lord
L14 Ez_22_31 Ez_22_31_1 Ez_22_31_2 Ez_22_31_3 Ez_22_31_4 Ez_22_31_5 Ez_22_31_6 Ez_22_31_7 Ez_22_31_8 Ez_22_31_9 Ez_22_31_10 Ez_22_31_11 Ez_22_31_12 Ez_22_31_13 Ez_22_31_14 Ez_22_31_15 Ez_22_31_16 Ez_22_31_17 Ez_22_31_18 Ez_22_31_19 Ez_22_31_20 Ez_22_31_21 Ez_22_31_22
L15