Informacja
Bible Left

Ez_23_39

Bible Right
Ez_23_38 Ez_23_40

Filtruj wiersze:

L01 Ez_23_39 καὶ ἐν τῷ σφάζειν αὐτοὺς τὰ τέκνα αὐτῶν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν καὶ εἰσεπορεύοντο εἰς τὰ ἅγιά μου τοῦ βεβηλοῦν αὐτά· καὶ ὅτι οὕτως ἐποίουν ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου μου.
L02 Ez_23_39 καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) σφάζειν (G4969) αὐτοὺς (G846) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) αὐτῶν (G846) τοῖς (G3588) εἰδώλοις (G1497) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) εἰσεπορεύοντο (G1531) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ἅγιά (G40) μου (G3450) τοῦ (G3588) βεβηλοῦν (G953) αὐτά· (G846) καὶ (G2532) ὅτι (G3754) οὕτως (G3779) ἐποίουν (G4160) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) μου. (G3450)
L03 Ez_23_39 And when they sacrificed their children to their idols, they also went into my sanctuary to profane it: and whereas they did thus in the midst of my house; (Ezekiel 23:39 Brenton)
L04 Ez_23_39 Bo gdy ofiarowały swych synów bożkom, to jeszcze w tym samym dniu wstępowały do świątyni bezczeszcząc ją. Oto jak postępowały w obrębie mego domu. (Ez 23:39 BT_4)
L05 Ez_23_39 καὶ ἐν τῷ σφάζειν αὐτοὺς τὰ τέκνα αὐτῶν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν καὶ εἰσεπορεύοντο εἰς τὰ ἅγιά μου τοῦ βεβηλοῦν αὐτά· καὶ ὅτι οὕτως ἐποίουν ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου μου.
L06 Ez_23_39 καί ἐν σφάζω αὐτός τέκνον αὐτός εἴδωλον αὐτός καί εἰσπορεύομαι εἰς ἅγιος μου βεβηλόω αὐτός καί ὅτι οὕτως ποιέω ἐν μέσος οἶκος μου
L07 Ez_23_39 i, również w, wewnątrz zabijać, zarzynać; ranić śmiertelnie on, ona, ono dziecko, potomek on, ona, ono posąg bóstwa, idol on, ona, ono i, również wchodzić do, ku; w, na święty, prawy mnie, mojego bezcześcić, profanować on, ona, ono i, również że; ponieważ tak, w ten sposób czynić, robić, wytwarzać w, wewnątrz środkowy, pośrodku dom, rodzina; ród, potomstwo mnie, mojego
L08 Ez_23_39 (G2532) (G1722) (G3588) (G4969) (G846) (G3588) (G5043) (G846) (G3588) (G1497) (G846) (G2532) (G1531) (G1519) (G3588) (G40) (G3450) (G3588) (G953) (G846) (G2532) (G3754) (G3779) (G4160) (G1722) (G3319) (G3588) (G3624) (G3450)
L09 Ez_23_39 kai\ e)n tO=| sfa/DZein au)tou\s ta\ te/kna au)tO=n toi=s ei)dO/lois au)tO=n kai\ ei)seporeu/onto ei)s ta\ a(/gia/ mou tou= bebElou=n au)ta/· kai\ o(/ti ou(/tOs e)poi/oun e)n me/sO| tou= oi)/kou mou.
L10 Ez_23_39 kai en tO sfaDZein autus ta tekna autOn tois eidOlois autOn kai eiseporeuonto eis ta hagia mu tu bebElun auta· kai hoti hutOs epoiun en mesO tu oiku mu.
L11 Ez_23_39 C P RA_DSN V1_PAN RD_APM RA_APN N2N_APN RD_GPM RA_DPN N2N_DPN RD_GPM C V1I_IMI3P P RA_APN A1A_APN RP_GS RA_GSN V4_PAN RD_APN C C D V2I_IAI3P P A1_DSM RA_GSM N2_GSM RP_GS
L12 Ez_23_39 and in/among/by (+dat) the (dat) to-be-SLAY-ing them/same (acc) the (nom|acc) children (nom|acc|voc) them/same (gen) the (dat) idols (dat) them/same (gen) and they-were-being-ENTER-ed into (+acc) the (nom|acc) holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) me (gen) the (gen) to-be-DEFILE-ing, while DEFILE-ing (nom|acc|voc, voc) they/them/same (nom|acc) and because/that thusly/like this I-was-DO/MAKE-ing, they-were-DO/MAKE-ing in/among/by (+dat) middle ([Adj] dat) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! me (gen)
L13 Ez_23_39 and in the slaughter he the child he the idol he and intrude into the holy of me the profane he and since so do in in the midst the home of me
L14 Ez_23_39 Ez_23_39_1 Ez_23_39_2 Ez_23_39_3 Ez_23_39_4 Ez_23_39_5 Ez_23_39_6 Ez_23_39_7 Ez_23_39_8 Ez_23_39_9 Ez_23_39_10 Ez_23_39_11 Ez_23_39_12 Ez_23_39_13 Ez_23_39_14 Ez_23_39_15 Ez_23_39_16 Ez_23_39_17 Ez_23_39_18 Ez_23_39_19 Ez_23_39_20 Ez_23_39_21 Ez_23_39_22 Ez_23_39_23 Ez_23_39_24 Ez_23_39_25 Ez_23_39_26 Ez_23_39_27 Ez_23_39_28 Ez_23_39_29
L15