Informacja
Bible Left

Ez_23_41

Bible Right
Ez_23_40 Ez_23_42

Filtruj wiersze:

L01 Ez_23_41 καὶ ἐκάθου ἐπὶ κλίνης ἐστρωμένης, καὶ τράπεζα κεκοσμημένη πρὸ προσώπου αὐτῆς. καὶ τὸ θυμίαμά μου καὶ τὸ ἔλαιόν μου εὐφραίνοντο ἐν αὐτοῖς.
L02 Ez_23_41 καὶ (G2532) ἐκάθου (G2521) ἐπὶ (G1909) κλίνης (G2825) ἐστρωμένης, (G4766) καὶ (G2532) τράπεζα (G5132) κεκοσμημένη (G2885) πρὸ (G4253) προσώπου (G4383) αὐτῆς. (G846) καὶ (G2532) τὸ (G3588) θυμίαμά (G2368) μου (G3450) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἔλαιόν (G1637) μου (G3450) εὐφραίνοντο (G2165) ἐν (G1722) αὐτοῖς. (G846)
L03 Ez_23_41 and satest on a prepared bed, and before it there was a table set out, and as for mine incense and mine oil, they rejoiced in them, (Ezekiel 23:41 Brenton)
L04 Ez_23_41 Siadałaś na kosztownym łożu, przed którym był zastawiony stół. Na nim kładłaś moje kadzidło i mój olejek. (Ez 23:41 BT_4)
L05 Ez_23_41 καὶ ἐκάθου ἐπὶ κλίνης ἐστρωμένης, καὶ τράπεζα κεκοσμημένη πρὸ προσώπου αὐτῆς. καὶ τὸ θυμίαμά μου καὶ τὸ ἔλαιόν μου εὐφραίνοντο ἐν αὐτοῖς.
L06 Ez_23_41 καί κάθημαι ἐπί κλίνη στρώννυμι καί τράπεζα κοσμέω πρό πρόσωπον αὐτός καί θυμίαμα μου καί ἔλαιον μου εὐφραίνω ἐν αὐτός
L07 Ez_23_41 i, również siedzieć, zasiadać; mieszkać na, nad, w czasie, za małe łóżko, leżanka; sofa rozpościerać, rozścielać i, również stół; ołtarz; bank uporządkować, poustawiać; ozdobić przed; wcześniej twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono i, również kadzidło mnie, mojego i, również oliwa z oliwek mnie, mojego cieszyć się, świętować w, wewnątrz on, ona, ono
L08 Ez_23_41 (G2532) (G2521) (G1909) (G2825) (G4766) (G2532) (G5132) (G2885) (G4253) (G4383) (G846) (G2532) (G3588) (G2368) (G3450) (G2532) (G3588) (G1637) (G3450) (G2165) (G1722) (G846)
L09 Ez_23_41 kai\ e)ka/Tou e)pi\ kli/nEs e)strOme/nEs, kai\ tra/peDZa kekosmEme/nE pro\ prosO/pou au)tE=s. kai\ to\ Tumi/ama/ mou kai\ to\ e)/laio/n mou eu)frai/nonto e)n au)toi=s.
L10 Ez_23_41 kai ekaTu epi klinEs estrOmenEs, kai trapeDZa kekosmEmenE pro prosOpu autEs. kai to Tymiama mu kai to elaion mu eufrainonto en autois.
L11 Ez_23_41 C V5I_IMI2S P N1_GSF VM_XMPGSF C N1S_NSF VM_XMPNSF P N2N_GSN RD_GSF C RA_ASN N3M_ASN RP_GS C RA_ASN N2N_ASN RP_GS V1_IMI3P P RD_DPM
L12 Ez_23_41 and upon/over (+acc,+gen,+dat) bed (gen) having-been-???-ed (gen) and table (nom|voc) having-been-SET IN ORDER-ed (nom|voc) before (+gen) face (gen) her/it/same (gen) and the (nom|acc) incense (nom|acc|voc) me (gen) and the (nom|acc) olive oil (nom|acc|voc) me (gen) they-were-being-CELEBRATE/BE-ed-MERRY in/among/by (+dat) them/same (dat)
L13 Ez_23_41 and sit in bed spread and table adorn before face he and the incense of me and the oil of me celebrate in he
L14 Ez_23_41 Ez_23_41_1 Ez_23_41_2 Ez_23_41_3 Ez_23_41_4 Ez_23_41_5 Ez_23_41_6 Ez_23_41_7 Ez_23_41_8 Ez_23_41_9 Ez_23_41_10 Ez_23_41_11 Ez_23_41_12 Ez_23_41_13 Ez_23_41_14 Ez_23_41_15 Ez_23_41_16 Ez_23_41_17 Ez_23_41_18 Ez_23_41_19 Ez_23_41_20 Ez_23_41_21 Ez_23_41_22
L15